
Дата выпуска: 06.01.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Records Brasil
Язык песни: Португальский
Aldeia(оригинал) |
I don’t belong here |
Sei que não é mais o meu lugar |
I don’t belong here |
Não tenho data pra voltar |
I don’t belong here |
Sei que não é mais o meu lugar |
I don’t belong here |
Não tenho data pra voltar |
Saudade da aldeia, com certeza vou chorar |
Lembrando da sereia que me ensinou a namorar |
Dos amigos do peito, tanta história pra contar |
O mar, a lua cheia, decidi vou viajar |
I don’t belong here |
Sei que não é mais o meu lugar |
I don’t belong here |
Não tenho data pra voltar |
I don’t belong here |
Sei que não é mais o meu lugar |
I don’t belong here |
Não tenho data pra voltar |
E a vida se renova, em cada esquina uma lição |
Coragem posta à prova, vou seguir na direção |
Da estrada atrás de um sonho que eu nem sei onde vai dar |
Mas boto fé que a cada passo que eu der, meu caminho áiluminar |
I don’t belong here |
Sei que não é mais o meu lugar |
I don’t belong here |
Não tenho data pra voltar |
I don’t belong here |
Sei que não é mais o meu lugar |
I don’t belong here |
Não tenho data pra voltar |
Деревня(перевод) |
мне здесь не место |
Я знаю, что это больше не мое место |
мне здесь не место |
У меня нет даты, чтобы вернуться |
мне здесь не место |
Я знаю, что это больше не мое место |
мне здесь не место |
У меня нет даты, чтобы вернуться |
Я скучаю по деревне, я точно буду плакать |
Вспоминая русалку, которая научила меня встречаться |
От закадычных друзей так много историй, чтобы рассказать |
Море, полная луна, я решил путешествовать |
мне здесь не место |
Я знаю, что это больше не мое место |
мне здесь не место |
У меня нет даты, чтобы вернуться |
мне здесь не место |
Я знаю, что это больше не мое место |
мне здесь не место |
У меня нет даты, чтобы вернуться |
И жизнь обновляется, в каждом углу урок |
Мужество подвергается испытанию, я иду в направлении |
С дороги после сна, что я даже не знаю, куда он приведет |
Но я верю, что с каждым шагом мой путь будет освещаться |
мне здесь не место |
Я знаю, что это больше не мое место |
мне здесь не место |
У меня нет даты, чтобы вернуться |
мне здесь не место |
Я знаю, что это больше не мое место |
мне здесь не место |
У меня нет даты, чтобы вернуться |
Название | Год |
---|---|
Praia Dos Golfinhos | 2003 |
Espero Que Um Dia | 2007 |
O Carcará E A Rosa | 2006 |
Princesa Do Cerrado | 2006 |
Bob Falou | 2006 |
Liberdade Pra Dentro Da Cabeça | 2006 |
A Cor | 1999 |
Pedras Escondidas | 1999 |
Reggae De Raiz | 1998 |
Eu E Ela | 2006 |
Mano Velho | 2006 |
O Fundo Do Mar | 2001 |
Gotas De Vidro | 2005 |
Dance Se Quiser Dançar | 2005 |
A Hipnose Do Amor | 2001 |
Discipulo De Mestre Bimba | 2001 |
Soul De Bsb | 2002 |
Andar Pela Ilha | 2006 |
Naticongo | 2002 |
Leve Com Você | 2006 |