| Queria tanto te falar
| Я так хотел поговорить с тобой
|
| Das angústias desse meu viver
| От страданий моей жизни
|
| A força que afugenta as idéias
| Сила, отгоняющая идеи
|
| E tenta nos impedir de ser mais
| И постарайтесь помешать нам стать более
|
| Então a gente põe o pé na estrada
| Итак, мы ступили на дорогу
|
| Coragem não se sabe de onde vem (vem do céu)
| Мужество не знает, откуда оно (с неба)
|
| E deixa a promessa de um dia voltar
| И пусть однодневное обещание вернется
|
| Para os braços daquela que te quer bem
| В объятия того, кто хочет тебя хорошо
|
| Se ela te deixou e disse que nunca mais
| Если бы она бросила тебя и сказала, что никогда больше не будет
|
| Saiba que levou sentimentos imortais
| Знай, что потребовались бессмертные чувства
|
| Mas se ela te beijou e disse que vai ficar
| Но если она поцеловала тебя и сказала, что останется
|
| Isso são mistérios não se pode explicar
| Это тайны, которые нельзя объяснить
|
| Ela diz que precisa-se acreditar
| Она говорит, что ты должен верить
|
| E vê nos astros coisas que não pode-se pensar (Ela foi aos céus)
| И видит в звездах то, о чем ты не можешь подумать (Она отправилась на небеса)
|
| Ela jura aquela volta prometida
| Она клянется, что обещала вернуться
|
| E justifica alguma barra que ela passou
| И оправдывает любую планку, которую она прошла
|
| Mas ela sabe muito bem dos seus segredos
| Но она слишком хорошо знает твои секреты
|
| E reconhece que isso tudo pode ter um fim (Pode terminar)
| И признает, что все это может закончиться (это может закончиться)
|
| Mas ela busca a perfeição do espelho
| Но она ищет совершенство зеркала
|
| E oferece para ele com perdão enfim
| И наконец предлагает ему прощение
|
| A cor daquela pétala de flor
| Цвет этого цветочного лепестка
|
| Com todo amor
| Со всей любовью
|
| Daquela petála de flor
| Из этого цветочного лепестка
|
| E todo amor daquela pétala de flor
| И вся любовь от этого цветочного лепестка
|
| E toda cor daquela petála de flor | И каждый цвет этого цветочного лепестка |