| J’ai donné à chaque homme de ma vie
| Я дал каждому мужчине в моей жизни
|
| Quelque chose de vrai, d’unique
| Что-то настоящее, уникальное
|
| Un regard enfoui, une larme d’amour
| Погребенный взгляд, слеза любви
|
| Mes yeux délavés, le jour
| Мои глаза вымыты, день
|
| Et finalement, j’avoue que j’en rougis
| И, наконец, признаюсь, что краснею
|
| Finalement mes nuits
| Наконец мои ночи
|
| Ô mes amants, ô plaisir de ma vie
| О мои возлюбленные, о радость моей жизни
|
| Un désir fou sans bruit
| Безумное желание без шума
|
| J’ai donné à chaque homme de ma vie
| Я дал каждому мужчине в моей жизни
|
| De beaux rendez-vous pour rester en vie
| Красивые даты, чтобы остаться в живых
|
| Mes plus beaux regards, leurs yeux pour miroir
| Мои самые красивые взгляды, их глаза для зеркала
|
| Mon envie de vivre, ma peur de les suivre
| Мое желание жить, мой страх следовать за ними
|
| Quand je serai plus là, que je serai plus en vie
| Когда я уйду, когда я уйду
|
| Que viendront me voir les hommes de ma vie
| Что мужчины моей жизни придут ко мне
|
| Qu’il ne reste que l’amour, si pur et si fort
| Остается только любовь, такая чистая и такая сильная
|
| Que même la mort acquittera mon corps
| Что даже смерть оправдает мое тело
|
| Et finalement, j’avoue que j’en rougis
| И, наконец, признаюсь, что краснею
|
| Finalement mes nuits
| Наконец мои ночи
|
| Ô mes amants, ô plaisir de ma vie
| О мои возлюбленные, о радость моей жизни
|
| J’ai bien vécu…
| Я жил хорошо...
|
| Merci | Спасибо |