| Frederick (оригинал) | Фредерик (перевод) |
|---|---|
| Hi Hello, | Привет Здравствуйте, |
| A wake from thy sleep. | Пробуждение от твоего сна. |
| God has given | Бог дал |
| Your soul to keep | Ваша душа, чтобы сохранить |
| All of the power | Вся сила |
| That burns in the flame | Что горит в пламени |
| Ignites the light | Зажигает свет |
| In a single name. | Под одним именем. |
| Frederick | Фредерик |
| Name of care, | Название ухода, |
| Fast asleep | Крепкий сон |
| In a room somewhere. | Где-то в комнате. |
| Guardian angels | Ангел Хранитель |
| Lay a bed | постелить кровать |
| Shed your light | Пролей свой свет |
| On my sleepy head. | На моей сонной голове. |
| High on a tresh hold. | Высоко на трэш-трюке. |
| Yearning to sing, | Желая петь, |
| Down with the dancers | Долой танцоров |
| Having one last fling. | Иметь последнюю интрижку. |
| Here’s the moment | Вот момент |
| When you said hello | Когда ты поздоровался |
| Cover my spirit, | Прикрой мой дух, |
| Are you ready, let’s go. | Вы готовы, поехали. |
| Hi, hi, | Привет, привет, |
| Hey, hey, | Эй, эй, |
| Maybe I will come back | Может быть, я вернусь |
| Some day now. | Когда-нибудь сейчас. |
| But tonight, | Но сегодня, |
| On the wings of a dove, | На крыльях голубя, |
| Up above | Наверху |
| To the land of love. | В страну любви. |
| Now I lay me Down to sleep | Теперь я ложусь спать |
| Pray the lord | Молитесь Господу |
| My soul to keep, | Моя душа, чтобы сохранить, |
| From kiss to kiss, | От поцелуя к поцелую, |
| From breath to breath, | От дыхания к дыханию, |
| My soul surrenders | Моя душа сдается |
| Astonished to death. | Пораженный до смерти. |
| Night of wonder, | Ночь чудес, |
| Promise to keep, | Обещай сдержать, |
| Set our sails, | Ставим паруса, |
| Channel the deep. | Канал глубины. |
| Capture the rapture | Запечатлейте восторг |
| Two hearts meet | Два сердца встречаются |
| Combine, entwine | Совмещать, совмещать |
| In a single beat. | В один такт. |
| Frederick, | Фредерик, |
| You’re the one | Ты один |
| As we journey | Пока мы путешествуем |
| From sun to sun. | От солнца к солнцу. |
| All the dreams | Все мечты |
| I’ve waited so long | Я так долго ждал |
| For on our flight tonight | На нашем рейсе сегодня вечером |
| So long, so long. | Пока, пока. |
| Bye, bye | Пока-пока |
| Hey, hey | Эй, эй |
| May be we will come back | Может быть, мы вернемся |
| Some day now. | Когда-нибудь сейчас. |
| But tonight, | Но сегодня, |
| On the wings of a dove, | На крыльях голубя, |
| Up above | Наверху |
| To the land of love. | В страну любви. |
| Frederick, | Фредерик, |
| Named of care | Название заботы |
| High above | Высоко над |
| With sky to spare. | С небом в запасе. |
| All the things | Все вещи |
| I’ve been dreaming of All expressed | Я мечтал обо всем, что выразил |
| In this name of love. | Во имя любви. |
