| Antonio Torres Heredia
| Антонио Торрес-Эредиа
|
| Hijo y nieto de Camborios
| Сын и внук Камбориоса
|
| Con una vara de mimbre
| С плетеной палкой
|
| Va a Sevilla ver los toros
| Он едет в Севилью, чтобы увидеть быков
|
| Moreno de verde luna
| Темно-зеленая луна
|
| Anda despacio y garboso
| Иди медленно и изящно
|
| Sus empavonados bucles
| Ее кудри булочки
|
| Le brillan entre los ojos
| блеск между его глазами
|
| A la mitad del camino
| На полпути
|
| Cortó limones redondos
| нарезать круглые лимоны
|
| Y los fue tirando al algua
| И он бросал их в кого-то
|
| Hasta que la puso de oro
| Пока он не превратил его в золото
|
| Andalucia
| Андалусия
|
| Anda en la vida
| идти по жизни
|
| Anda la luz de Sevilla
| Перейти свет Севильи
|
| Antonio Torres Heredia
| Антонио Торрес-Эредиа
|
| Hijo y nieto de Camborios
| Сын и внук Камбориоса
|
| Viene sin vara de mimbre
| Поставляется без плетеного стержня
|
| Entre los cinco tricornios
| Среди пяти треуголков
|
| Antonio ¿ quién eres tú?
| Антон, ты кто?
|
| Si te llamas Camborio
| Если тебя зовут Камборио
|
| Hubieras hecho una fuente
| ты бы сделал фонтан
|
| De sangre, con cinco chorros
| Крови, с пятью струями
|
| Ni tú eres hijo de nadie
| И ты не сын кого-либо
|
| Ni legitimo Camborio
| Ни законный Камборио
|
| ¡ se acabaron los giatnos
| гятно закончились
|
| Que iban por el monte solos !
| Что они идут через гору в одиночку!
|
| Estan los viejos cuchillos
| Есть старые ножи
|
| Tiritando bajo el polvo
| Дрожь в пыли
|
| A las nueve de la noche
| В девять часов ночи
|
| Lo llevan al calabozo
| Они ведут его в подземелье
|
| Mientras los guardias civiles
| Пока гражданская гвардия
|
| Beben limonada todos
| Все пьют лимонад
|
| Mientras el cielo reluce
| Пока небо сияет
|
| Como la grupa de un poltro
| Как огузок курицы
|
| Les clavó sobre las botas
| прибил их к сапогам
|
| Mordiscos de jabalí
| укусы кабана
|
| En la lucha daba saltos
| В бою он прыгнул
|
| Jabonados de delfin
| Мыло с дельфинами
|
| Bañó con sangre enemiga
| купается в крови врага
|
| Su corbata de carmesí
| Его малиновый галстук
|
| Pero eran cuatro puñales
| Но было четыре кинжала
|
| Y tuvo que sucumbir
| и пришлось поддаться
|
| ¿ Quién te ha quitado la vida?
| Кто забрал твою жизнь?
|
| Camborio de dura crin
| Камборио с жесткой гривой
|
| Mis cuatro primos Heredias
| Мои четыре двоюродных брата Эредиас
|
| Hijos de Benamejí
| Сыновья Бенамехи
|
| ¡ Ay Antonito el Camborio
| О Антонио эль Камборио
|
| Digno de una Emperatriz
| Достойный императрицы
|
| Acuérdate de la Virgen
| Помните Богородицу
|
| Porque te vas a morir
| потому что ты умрешь
|
| ¿ Quién te ha quitado la vida?
| Кто забрал твою жизнь?
|
| Camborio de dura crin
| Камборио с жесткой гривой
|
| Un ángel marchoso pone
| Ангел вечеринки лежит
|
| Su cabeza en un cojín
| Ваша голова на подушке
|
| ¡ Ay Federico Garcia !
| О, Федерико Гарсия!
|
| Llama a la Guardia Civil
| Позвоните в гражданскую гвардию
|
| Tres golpesde sangre tuvo
| У него было три удара крови
|
| Y se murió de perfil
| И он умер в профиль
|
| Y cuando los cuatro primos
| И когда четыре двоюродных брата
|
| Llegan a Benameji
| Они прибывают в Бенамеджи.
|
| Voces de muerte sonaron
| Голоса смерти звучали
|
| Cerca del Guadalquivir | Рядом с Гвадалквивиром |