| How do I get closer to you
| Как мне стать ближе к тебе
|
| When you keep it all on mute?
| Когда вы держите все это на беззвучном?
|
| How will i know the right way to love you?
| Как я узнаю, как правильно любить тебя?
|
| Usually the queen of figuring out
| Обычно королева выяснения
|
| Breaking down the man is no workout
| Сломать мужчину — это не тренировка
|
| But I have no clue how to get through to you.
| Но я понятия не имею, как с вами связаться.
|
| I want to hit you just to see if you cry
| Я хочу ударить тебя, просто чтобы посмотреть, плачешь ли ты
|
| I keep knocking on wood hoping there’s a real boy inside
| Я продолжаю стучать по дереву, надеясь, что внутри настоящий мальчик
|
| But you’re not a man
| Но ты не мужчина
|
| You’re just a mannequin
| Ты просто манекен
|
| I wish you could feel that my love is real
| Я хочу, чтобы ты почувствовал, что моя любовь реальна
|
| But you’re not a man
| Но ты не мужчина
|
| I wish I could just turn you on
| Хотел бы я просто включить тебя
|
| Put a battery in and make you talk
| Вставьте батарейку и заставьте вас говорить
|
| Even pull a string for you say anything
| Даже потяните за веревочку, чтобы вы сказали что-нибудь
|
| But with you there is no guarantee
| Но с тобой нет гарантии
|
| Only expired warantee
| Только просроченная гарантия
|
| A bunch of broken parts
| Куча сломанных деталей
|
| And I can’t seem to find your heart
| И я не могу найти твое сердце
|
| I’m such a fool X3
| Я такой дурак X3
|
| Yeah
| Ага
|
| This one’s out of my hands
| Это не в моих руках
|
| I can’t put you back together again
| Я не могу снова собрать тебя вместе
|
| Cuz you’re not a man
| Потому что ты не мужчина
|
| You’re just a mannequin
| Ты просто манекен
|
| I wish you could feel that my love is real
| Я хочу, чтобы ты почувствовал, что моя любовь реальна
|
| But you’re not a man.
| Но ты не мужчина.
|
| You’re just a toy
| Ты просто игрушка
|
| Could you ever be a real real boy
| Могли бы вы когда-нибудь быть настоящим настоящим мальчиком
|
| And understand?
| И понять?
|
| But you’re not a man.
| Но ты не мужчина.
|
| If the past is the problem a future could solve them maybe
| Если проблема в прошлом, возможно, будущее могло бы решить ее.
|
| I could bring you life if you let me inside baby
| Я могу принести тебе жизнь, если ты впустишь меня внутрь ребенка
|
| It’ll hurt but in the end
| Будет больно, но в конце концов
|
| You’ll be a man
| Ты будешь мужчиной
|
| You’re not a man
| ты не мужчина
|
| You’re just a mannequin
| Ты просто манекен
|
| I wish you could feel that my love is real
| Я хочу, чтобы ты почувствовал, что моя любовь реальна
|
| A toy
| Игрушка
|
| Could you ever be a real real boy
| Могли бы вы когда-нибудь быть настоящим настоящим мальчиком
|
| And understand?
| И понять?
|
| But you’re not a man.
| Но ты не мужчина.
|
| You’re not a man
| ты не мужчина
|
| You’re just a mannequin.
| Ты просто манекен.
|
| I wish you could feel that my love is real
| Я хочу, чтобы ты почувствовал, что моя любовь реальна
|
| But you’re not a man. | Но ты не мужчина. |