Перевод текста песни Tisabeg El Rih - Nancy Ajram

Tisabeg El Rih - Nancy Ajram
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tisabeg El Rih , исполнителя -Nancy Ajram
В жанре:Восточная музыка
Дата выпуска:30.03.2014
Язык песни:Арабский

Выберите на какой язык перевести:

Tisabeg El Rih (оригинал)Tisabeg El Rih (перевод)
تسابق الريح لهفة شوق قلبي اليك Ветер мчится с рвением моего сердца к тебе
على عتبة اسوار بابك انتهى بالغرام На пороге стен твоих дверей закончилась любовь
من لامني في غرامك قلتلو وش عليك Кто бы меня не винил в любви к тебе, я сказал тебе, что с тобой не так
هذا حبيبي وفر يا عازولي الكلام Это моя дорогая, сохрани мои слова
تسابق الريح لهفة شوق قلبي اليك Ветер мчится с рвением моего сердца к тебе
على عتبة اسوار بابك انتهى بالغرام На пороге стен твоих дверей закончилась любовь
من لامني في غرامك قلتلو وش عليك Кто бы меня не винил в любви к тебе, я сказал тебе, что с тобой не так
هذا حبيبي وفر يا عازولي الكلام Это моя дорогая, сохрани мои слова
ابيع ناسي من اجلك كلهم واشتريك Продам моих людей за всех вас и куплю вас
يا اغلى محبين قلبي يا رشيق القوام О возлюбленные моего сердца, о прекрасное тело
اعطيني الضوء الاخضر تيجي او اجيك Дай мне зеленый свет, приходи или уходи
رضاك اقسى حدودي في الهوى والسلام Ваше удовлетворение - мой самый суровый предел в страсти и мире
ابيع ناسي من اجلك كلهم واشتريك Продам моих людей за всех вас и куплю вас
يا اغلى محبين قلبي يا رشيق القوام О возлюбленные моего сердца, о прекрасное тело
اعطيني الضوء الاخضر تيجي او اجيك Дай мне зеленый свет, приходи или уходи
رضاك اقسى حدودي في الهوى والسلام Ваше удовлетворение - мой самый суровый предел в страсти и мире
نعم احبك ولا لك في قلبي شريك Да, я люблю тебя, и у тебя нет партнера в моем сердце
ما شلت هم عازلين الحب واهل الملام Что парализовало их изолировать любовь и обвинять людей
تموت فيني وانا اهواك واموت فيك Ты умираешь во мне, и я люблю тебя, и я умираю в тебе
ونترك عزول المحبه وسط الزحام И оставить уединение любви посреди толпы
نعم احبك ولا لك في قلبي شريك Да, я люблю тебя, и у тебя нет партнера в моем сердце
ما شلت هم عازلين الحب واهل الملام Что парализовало их изолировать любовь и обвинять людей
تموت فيني وانا اهواك واموت فيك Ты умираешь во мне, и я люблю тебя, и я умираю в тебе
ونترك عزول المحبه وسط الزحام И оставить уединение любви посреди толпы
ابيع ناسي من اجلك كلهم واشتريك Продам моих людей за всех вас и куплю вас
يا اغلى محبين قلبي يا رشيق القوام О возлюбленные моего сердца, о прекрасное тело
اعطيني الضوء الاخضر تيجي او اجيك Дай мне зеленый свет, приходи или уходи
رضاك اقسى حدودي في الهوى والسلام Ваше удовлетворение - мой самый суровый предел в страсти и мире
ابيع ناسي من اجلك كلهم واشتريك Продам моих людей за всех вас и куплю вас
يا اغلى محبين قلبي يا رشيق القوام О возлюбленные моего сердца, о прекрасное тело
اعطيني الضوء الاخضر تيجي او اجيك Дай мне зеленый свет, приходи или уходи
رضاك اقسى حدودي في الهوى والسلامВаше удовлетворение - мой самый суровый предел в страсти и мире
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: