| ما اقدر اقول يصیر
| Что я могу сказать, произойдет?
|
| لاني يا روحي ما املك التغييرلا لا
| Потому что, о душа моя, у меня нет сдачи, нет, нет.
|
| (ما املك التغيير)
| (что у меня есть изменение)
|
| ما اوعدك ما غير
| Что я тебе обещаю?
|
| ما اقدر اقول يصیر
| Что я могу сказать, произойдет?
|
| لاني يا روحي ما املك التغيير
| Потому что, о душа моя, я не могу измениться.
|
| (ما املك التغيير)
| (что у меня есть изменение)
|
| لاني يا روحي ما املك التغييرلا لا لا
| Потому что, о, моя душа, у меня нет сдачи, нет, нет, нет.
|
| (ما املك التغيير)
| (что у меня есть изменение)
|
| (ما اوعدك ما غير ما اوعدك ما غير)
| (Я обещал вам ничего, кроме того, что я обещал вам ничего, кроме)
|
| لازم عليك اغار يا ملفت الانظار
| Ты должно быть ревнуешь, ты привлекаешь внимание
|
| ولا نظرت غيري فيني تشب النار
| А ты даже не взглянула на меня, огонь горел
|
| (فيني تشب النار)
| (Винни загорается)
|
| لازم لازم عليك اغار يا ملفت الانظار
| Ты должно быть ревнуешь, ты привлекаешь внимание
|
| ولا نظرت غيري فيني تشب النار
| А ты даже не взглянула на меня, огонь горел
|
| (فيني تشب النار)
| (Винни загорается)
|
| ولا نظرت غيري فيني تشب النار
| А ты даже не взглянула на меня, огонь горел
|
| (فيني تشب النار)
| (Винни загорается)
|
| (ما اوعدك ما غير ما اوعدك ما غير)
| (Я обещал вам ничего, кроме того, что я обещал вам ничего, кроме)
|
| انا بهواك مفتون وبغيرتي مجنون
| Я заинтригован твоей любовью, и моя ревность сходит с ума.
|
| ما ودي غير عيني تشوف حلاك عيون
| Я только хочу, чтобы мои глаза видели твои глаза
|
| (تشوف حلاك عيون)
| (Ты видишь свои глаза)
|
| انا انا بهواك مفتون وبغيرتي مجنون
| Я очарован твоей любовью, и моя ревность сходит с ума.
|
| ما ودي غير عيني تشوف حلاك عيون
| Я только хочу, чтобы мои глаза видели твои глаза
|
| (تشوف حلاك عيون)
| (Ты видишь свои глаза)
|
| ما ودي غير عيني تشوف حلاك عيون
| Я только хочу, чтобы мои глаза видели твои глаза
|
| (تشوف حلاك عيون)
| (Ты видишь свои глаза)
|
| (ما اوعدك ما غير ما اوعدك ما غير)
| (Я обещал вам ничего, кроме того, что я обещал вам ничего, кроме)
|
| لو كان بيديني ما غير ياعيني
| Если бы у меня было что-то, кроме моих глаз
|
| صدقني الغيرة هذى طبع فينى
| Поверь мне, ревность - это моя природа.
|
| (هذى طبع فينى)
| (это моя печать)
|
| لو كان لو كان بيديني ما غير ياعيني
| Если бы это было в моих руках, ничего, кроме моих глаз
|
| صدقني الغيرة هذى طبع فينى
| Поверь мне, ревность - это моя природа.
|
| (هذى طبع فينى)
| (это моя печать)
|
| صدقني الغيرة هذى طبع فينى
| Поверь мне, ревность - это моя природа.
|
| (هذى طبع فينى) | (это моя печать) |