| فاكرة زمان في حاجات و احنا بنات عمري ما بنساها
| Я помню время, когда были вещи, и мы, девочки, никогда их не забывали.
|
| فرحة و غني اوقات والحكايات ازاى عشناها
| Радость и богатые времена и истории, как мы жили
|
| كنا ساعتها عيال ولا عالبال كل الشاغلنا
| В то время мы были детьми и не заботились обо всех наших заботах
|
| كام عجلة ببدال و ابن حلال هو الشاغلنا
| Сколько колес заменено, а Ибн Халал - наша забота?
|
| ياه ايام نفسي ترجع ليا تاني
| О, дни моей души возвращаются ко мне снова
|
| ياه ايام عمرى ما اضيع لو سواني
| О, дни моей жизни я бы не потратил впустую, если бы только я
|
| ياه ايام نفسي ترجع ليا تانى
| О, дни моей души возвращаются ко мне снова
|
| ياه ايام عمري ما اضيع او سواني
| О дни моей жизни я не трачу ни другие
|
| فاكرة زمان في حاجات و احنا بنات انا عمري ما بنساها
| Я помню время, когда были вещи, и мы были девочками, и я никогда их не забывал.
|
| حب ازاي انساه
| люблю как забыть
|
| ده انا وياه حسيت بحياتي
| Это я, и я чувствовал свою жизнь
|
| كنا بنحكي كلام قبل ما انام يسعد اوقاتي
| Мы разговаривали перед тем, как я заснул, я хорошо провел время
|
| يعرف اني صحيت يجي عالبيت و يصفر علي بابه
| Он знает, что я проснулся, он приходит домой и свистит в дверь
|
| اجري علي الشباك القيه هناك
| Беги к брошенному там окну
|
| قال ويا اصحابه
| Он сказал о своих друзьях
|
| ياه ايام ياه ايام نفسي ترجع ليا تانى
| О дни, о дни, моя душа снова возвращается ко мне
|
| ياه ايام عمري ما اضيع لو سواني
| О, дни моей жизни я бы не потратил впустую, если бы только я
|
| ياه ايام نفسي ترجع ليا تانى
| О, дни моей души возвращаются ко мне снова
|
| ياه ايام عمري ما اضيع لو سواني
| О, дни моей жизни я бы не потратил впустую, если бы только я
|
| فاكرة زمان في حاجات في حاجات في حاجات
| Я помню время, когда были потребности в потребностях в потребностях
|
| انا عمري ما بنساها
| я никогда этого не забуду
|
| ياه ايام نفسي ترجع ليا تانى
| О, дни моей души возвращаются ко мне снова
|
| ياه ايام عمري ما اضيع لو سواني
| О, дни моей жизни я бы не потратил впустую, если бы только я
|
| ياه ايام نفسي ترجع ليا تانى
| О, дни моей души возвращаются ко мне снова
|
| ياه ايام عمري ما اضيع لو سواني
| О, дни моей жизни я бы не потратил впустую, если бы только я
|
| ياه ايام عمري ما اضيع لو سواني | О, дни моей жизни я бы не потратил впустую, если бы только я |