Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fakra Zaman , исполнителя - Nancy Ajram. Дата выпуска: 30.03.2014
Язык песни: Арабский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fakra Zaman , исполнителя - Nancy Ajram. Fakra Zaman(оригинал) |
| فاكرة زمان في حاجات و احنا بنات عمري ما بنساها |
| فرحة و غني اوقات والحكايات ازاى عشناها |
| كنا ساعتها عيال ولا عالبال كل الشاغلنا |
| كام عجلة ببدال و ابن حلال هو الشاغلنا |
| ياه ايام نفسي ترجع ليا تاني |
| ياه ايام عمرى ما اضيع لو سواني |
| ياه ايام نفسي ترجع ليا تانى |
| ياه ايام عمري ما اضيع او سواني |
| فاكرة زمان في حاجات و احنا بنات انا عمري ما بنساها |
| حب ازاي انساه |
| ده انا وياه حسيت بحياتي |
| كنا بنحكي كلام قبل ما انام يسعد اوقاتي |
| يعرف اني صحيت يجي عالبيت و يصفر علي بابه |
| اجري علي الشباك القيه هناك |
| قال ويا اصحابه |
| ياه ايام ياه ايام نفسي ترجع ليا تانى |
| ياه ايام عمري ما اضيع لو سواني |
| ياه ايام نفسي ترجع ليا تانى |
| ياه ايام عمري ما اضيع لو سواني |
| فاكرة زمان في حاجات في حاجات في حاجات |
| انا عمري ما بنساها |
| ياه ايام نفسي ترجع ليا تانى |
| ياه ايام عمري ما اضيع لو سواني |
| ياه ايام نفسي ترجع ليا تانى |
| ياه ايام عمري ما اضيع لو سواني |
| ياه ايام عمري ما اضيع لو سواني |
Факра Время(перевод) |
| Я помню время, когда были вещи, и мы, девочки, никогда их не забывали. |
| Радость и богатые времена и истории, как мы жили |
| В то время мы были детьми и не заботились обо всех наших заботах |
| Сколько колес заменено, а Ибн Халал - наша забота? |
| О, дни моей души возвращаются ко мне снова |
| О, дни моей жизни я бы не потратил впустую, если бы только я |
| О, дни моей души возвращаются ко мне снова |
| О дни моей жизни я не трачу ни другие |
| Я помню время, когда были вещи, и мы были девочками, и я никогда их не забывал. |
| люблю как забыть |
| Это я, и я чувствовал свою жизнь |
| Мы разговаривали перед тем, как я заснул, я хорошо провел время |
| Он знает, что я проснулся, он приходит домой и свистит в дверь |
| Беги к брошенному там окну |
| Он сказал о своих друзьях |
| О дни, о дни, моя душа снова возвращается ко мне |
| О, дни моей жизни я бы не потратил впустую, если бы только я |
| О, дни моей души возвращаются ко мне снова |
| О, дни моей жизни я бы не потратил впустую, если бы только я |
| Я помню время, когда были потребности в потребностях в потребностях |
| я никогда этого не забуду |
| О, дни моей души возвращаются ко мне снова |
| О, дни моей жизни я бы не потратил впустую, если бы только я |
| О, дни моей души возвращаются ко мне снова |
| О, дни моей жизни я бы не потратил впустую, если бы только я |
| О, дни моей жизни я бы не потратил впустую, если бы только я |
| Название | Год |
|---|---|
| Inta Eyh | 2007 |
| Ya Tabtab Wa Dallaa | 2006 |
| Ah W Noss | 2007 |
| Eyni Aleyk | 2014 |
| Mogabah | 2006 |
| Gayya Maak | 2021 |
| Yay | 2007 |
| Yama | 2021 |
| Ma Tegi Hena | 2014 |
| Rahent Aleik | 2014 |
| OK | |
| Fi Hagat | 2014 |
| Zabbat W Khattat | 2017 |
| Badna Nwalee El Jaw | 2018 |
| El Hob Zay El Watar | 2017 |
| Hassa Beek | 2017 |
| Ah Wo Noss | 2010 |
| Ehsas Jedid | |
| Ana Yalli Bhebbak | 2006 |
| Albi Ya Albi | 2020 |