| فكّرت جبلك ورد بالأوّل
| Я думал, твоя гора поднялась первой
|
| تذكّرت إنو الورد رح يدبل
| Я вспомнил, что розы собирались цвести
|
| فكّرت إهديكِ دهب مشغول
| Я думал, что подарю тебе занятой Дахаб
|
| خفت الدهب من لمعتك يخجل
| Золото исчезло от твоего блеска, стыдно
|
| إمّي الحكي بيطول عن قلبك الدافي
| Мама, история слишком длинная для твоего горячего сердца.
|
| إمّي وشو ما بقول بيضلّ مش كافي
| Мама, что я могу сказать, этого недостаточно?
|
| إنتِ ربيع البيت وغنيّة حجارو
| Ты источник дома и богатство Хаджару
|
| يا شمعتو بالليل يا ضحكة نهارو
| О твои свечи ночью, о твой смех днем
|
| إمّي بلاكِ العمر شو صعب مشوارو
| Моя мать черная, насколько труден мой путь?
|
| إمّي، دخيلو عطر أنفاسك
| Мама, войди в аромат твоего дыхания
|
| زغيرة الهدايا كتير عقياسك
| Много подарков для вас
|
| ما في سما بتساع قلب الإمّ
| Какова высота материнского сердца?
|
| ولا في وصف بيطال إحساسك
| Ни в описании своих чувств
|
| إمّي الحكي بيطول عن قلبك الدافي
| Мама, история слишком длинная для твоего горячего сердца.
|
| إمّي وشو ما بقول بيضلّ مش كافي
| Мама, что я могу сказать, этого недостаточно?
|
| إنتِ ربيع البيت وغنيّة حجارو
| Ты источник дома и богатство Хаджару
|
| يا شمعتو بالليل يا ضحكة نهارو
| О твои свечи ночью, о твой смех днем
|
| إمّي بلاكِ العمر شو صعب مشوارو | Моя мать черная, насколько труден мой путь? |