| When I closed my eyes I saw prairies
| Когда я закрыл глаза, я увидел прерии
|
| Someone out there was being buried, oh
| Кого-то там хоронили, о
|
| My means were gladiatorial
| Мои средства были гладиаторскими
|
| My heart was dictatorial, oh
| Мое сердце было диктаторским, о
|
| And I wrote it down on my ledger
| И я записал это в свою бухгалтерскую книгу
|
| As if by stroke I’d feel safer, yo
| Как будто от удара я буду чувствовать себя в большей безопасности, йо
|
| I stayed in here to get pleasure
| Я остался здесь, чтобы получить удовольствие
|
| My chances sure would be better, oh
| Мои шансы наверняка будут лучше, о
|
| With you being here
| Когда ты здесь
|
| So I look to you
| Так что я смотрю на тебя
|
| I look to you
| Я смотрю на вас
|
| I look to you
| Я смотрю на вас
|
| I look to you
| Я смотрю на вас
|
| Love does not make me clairvoyant
| Любовь не делает меня ясновидящим
|
| All I know is how to be your servant
| Все, что я знаю, это как быть твоим слугой
|
| Love did not make me clairvoyant
| Любовь не сделала меня ясновидящей
|
| All I knew was how to be your servant
| Все, что я знал, это как быть твоим слугой
|
| So I’m running around on the prairie
| Так что я бегаю по прерии
|
| Like a gambling lamb
| Как азартный ягненок
|
| Love, I’m terrified
| Любовь, я в ужасе
|
| I’m running around on the prairie
| Я бегаю по прерии
|
| Like a gambling lamb
| Как азартный ягненок
|
| Love, I’m terrified
| Любовь, я в ужасе
|
| And I look to you
| И я смотрю на тебя
|
| I look to you
| Я смотрю на вас
|
| I look to you
| Я смотрю на вас
|
| I look to you
| Я смотрю на вас
|
| I look to you
| Я смотрю на вас
|
| I look to you
| Я смотрю на вас
|
| I look to you
| Я смотрю на вас
|
| I look to you
| Я смотрю на вас
|
| I look to you
| Я смотрю на вас
|
| I look to you
| Я смотрю на вас
|
| I look to you
| Я смотрю на вас
|
| I look to you | Я смотрю на вас |