| When The Lights Go Out (оригинал) | Когда Погаснет Свет (перевод) |
|---|---|
| Susie doesn’t go out very much | Сьюзи мало выходит из дома |
| She likes to stay in bed at night | Она любит оставаться в постели по ночам |
| It seems that everything is all too much | Кажется, что все слишком много |
| But she just lays in bed at night | Но она просто лежит в постели ночью |
| The day’s all right but then… | День хороший, но потом… |
| When the lights go out | Когда гаснет свет |
| She calls your name | Она называет ваше имя |
| When the lights go out | Когда гаснет свет |
| Always the same | Всегда одно и то же |
| Always someone left out in the rain | Всегда кто-то остался под дождем |
| Always the same | Всегда одно и то же |
| She’s the kind who needs the tender touch | Она из тех, кто нуждается в нежном прикосновении |
| She never wants to compromise | Она никогда не хочет идти на компромисс |
| What you thought you’d never have gets up | То, что вы думали, что никогда не встанет |
| And disappears before your eyes | И исчезает на глазах |
| The day’s all right but then… | День хороший, но потом… |
| When the lights go out | Когда гаснет свет |
| She calls your name | Она называет ваше имя |
| When the lights go out | Когда гаснет свет |
| Always the same | Всегда одно и то же |
| Always someone left out in the rain | Всегда кто-то остался под дождем |
| Always the same | Всегда одно и то же |
| Always the same | Всегда одно и то же |
| Always the same | Всегда одно и то же |
