| Hi darling!
| Привет мой любимый!
|
| I knew you would call me
| Я знал, что ты позвонишь мне
|
| Is it because I teased you last night?
| Это потому, что я дразнил тебя прошлой ночью?
|
| Or is it just 'cause you can’t live without me?
| Или это просто потому, что ты не можешь жить без меня?
|
| You sure know how to rub me the right way
| Ты точно знаешь, как меня правильно погладить
|
| Oooh!
| Ооо!
|
| No, we have to see each other again
| Нет, мы должны снова увидеться
|
| But this time you have to spoil me a little bit more
| Но на этот раз ты должен побаловать меня еще немного
|
| Oooh!
| Ооо!
|
| Well, I’ll talk to you later, ta ta!
| Ну, я поговорю с тобой позже, та та!
|
| Pillow talk, pillow talk
| Разговор с подушкой, разговор с подушкой
|
| Another night I hear myself just
| В другую ночь я слышу себя просто
|
| Talk, talk, talk
| Говори, говори, говори
|
| Wonder how it would be
| Интересно, как это было бы
|
| To have someone to pillow talk to me
| Чтобы кто-то подушка поговорить со мной
|
| I wonder how
| Я удивляюсь, как
|
| I wonder who
| интересно, кто
|
| Pillow talk, pillow talk
| Разговор с подушкой, разговор с подушкой
|
| Another night I’m being alone with
| Еще одна ночь, когда я наедине с
|
| Talk, talk, talk
| Говори, говори, говори
|
| When it’s all said and done
| Когда все сказано и сделано
|
| Two halves together they can be better than one
| Две половинки вместе могут быть лучше, чем одна
|
| That’s what they say
| Вот что они говорят
|
| They always say
| Они всегда говорят
|
| All I do is talk to my pillow
| Все, что я делаю, это разговариваю со своей подушкой
|
| Talk to my pillow
| Поговори с моей подушкой
|
| Talk to my pillow
| Поговори с моей подушкой
|
| All I do is talk to my pillow
| Все, что я делаю, это разговариваю со своей подушкой
|
| Talk about the boy I’m going to marry
| Расскажите о мальчике, за которого я выйду замуж
|
| Someday
| Когда-нибудь
|
| Somehow
| Как-то
|
| Somewhere
| Где-то
|
| Sometime
| Когда-то
|
| Pillow talk, pillow talk
| Разговор с подушкой, разговор с подушкой
|
| Another night I get my pillow to
| В другую ночь я получаю свою подушку, чтобы
|
| Talk, talk, talk
| Говори, говори, говори
|
| My pillow and I, we both agree
| Моя подушка и я, мы оба согласны
|
| There must be a boy
| Должен быть мальчик
|
| There must be a pillow
| Должна быть подушка
|
| There must be a pillow-talking boy for me | Для меня должен быть мальчик, говорящий на подушках |
| I hope I’m right
| надеюсь, я прав
|
| I hope I’m right
| надеюсь, я прав
|
| I better be right
| Я лучше буду прав
|
| I better be right
| Я лучше буду прав
|
| Oh, there must be a pillow-talking boy for me
| О, для меня должен быть мальчик, говорящий на подушках
|
| There must be a boy
| Должен быть мальчик
|
| There must be a boy
| Должен быть мальчик
|
| There must be a boy
| Должен быть мальчик
|
| All I do is talk to my pillow
| Все, что я делаю, это разговариваю со своей подушкой
|
| Talk to my pillow
| Поговори с моей подушкой
|
| Talk to my pillow
| Поговори с моей подушкой
|
| All I do is talk to my pillow
| Все, что я делаю, это разговариваю со своей подушкой
|
| Talk about the boy I’m going to marry
| Расскажите о мальчике, за которого я выйду замуж
|
| Someday
| Когда-нибудь
|
| Somehow
| Как-то
|
| Somewhere
| Где-то
|
| Sometime | Когда-то |