| Will circle your island ‘til I find your bay
| Буду кружить вокруг твоего острова, пока не найду твою бухту.
|
| I’ll crawl through the seaweed to knock on your door
| Я проползу сквозь водоросли, чтобы постучать в твою дверь
|
| Walk barefeet on the broken clam shells, mile after mile
| Прогулка босиком по разбитым раковинам моллюсков, миля за милей
|
| It’s cold and windy at the seaside
| На море холодно и ветрено
|
| Yet here I am
| И все же я здесь
|
| I’ll go and saddle the cannons
| Я пойду и оседлаю пушки
|
| I’ll round up the seals
| Я соберу печати
|
| We’ll lay down your anger, so soft and neat
| Мы отложим твой гнев, такой мягкий и аккуратный
|
| ‘Cause there is only one word and it needs to be cried:
| Потому что есть только одно слово, и его нужно выплакать:
|
| I I I I’m sorry — for letting you down
| Я, я, я прошу прощения — за то, что подвел тебя
|
| I see so many seahorses
| Я вижу так много морских коньков
|
| They all say the same thing
| Все они говорят одно и то же
|
| Bow down your neck and wait, it’s not too late
| Склони шею и подожди, еще не поздно
|
| Sing soft and sweet, honey drizzle if you dare
| Пой нежно и сладко, брызни медом, если посмеешь
|
| Climb around that angry bear, charm him like a millionaire
| Поднимитесь вокруг этого злого медведя, очаруйте его, как миллионер
|
| I’ll go and saddle the cannons
| Я пойду и оседлаю пушки
|
| I’ll round up the seals
| Я соберу печати
|
| We’ll lay down your anger, so soft and neat
| Мы отложим твой гнев, такой мягкий и аккуратный
|
| ‘Cause there is only one word and it needs to be cried:
| Потому что есть только одно слово, и его нужно выплакать:
|
| I I I I’m sorry — for letting you down
| Я, я, я прошу прощения — за то, что подвел тебя
|
| Island man, take my tan
| Островитянин, возьми мой загар
|
| Shake me around and drop me in your cocktail, dear
| Встряхни меня и брось в свой коктейль, дорогая
|
| I’ll go and saddle the cannons, I’ll round up the seals
| Пойду пушки оседлаю, тюленей соберу
|
| We’ll lay down your anger, so soft and neat
| Мы отложим твой гнев, такой мягкий и аккуратный
|
| ‘Cause there is only one word and it needs to be cried:
| Потому что есть только одно слово, и его нужно выплакать:
|
| I I I I’m sorry — for letting you down | Я, я, я прошу прощения — за то, что подвел тебя |