| Charm (оригинал) | Очарование (перевод) |
|---|---|
| All I’m promising you is my charm | Все, что я обещаю тебе, это мое очарование |
| And that can’t do you too much harm | И это не может причинить вам слишком много вреда |
| I’ve given up the water, oh | Я отказался от воды, о |
| I’ve given up the water, oh | Я отказался от воды, о |
| A woman needs to feel precious | Женщина должна чувствовать себя драгоценной |
| Fallen fruit | Упавший плод |
| To see a suit | Чтобы увидеть костюм |
| To disappear in bed | Исчезнуть в постели |
| To have access to a shed | Чтобы иметь доступ к сараю |
| She loves children | она любит детей |
| For the feed inside her | Для подачи внутри нее |
| She loves children | она любит детей |
| For they feed inside her | Потому что они питаются внутри нее |
| All I’m promising you is my charm | Все, что я обещаю тебе, это мое очарование |
| And that can’t do you much harm | И это не может вам сильно навредить |
| I’ve given up the water, oh | Я отказался от воды, о |
| I’ve given up the water, oh | Я отказался от воды, о |
