| What kind of heart would break so easy as my own
| Какое сердце разобьется так легко, как мое собственное
|
| Look at all the marrow of my frozen bones
| Посмотри на весь мозг моих замороженных костей
|
| What kind of heart would lead me out into the dark
| Что за сердце выведет меня во тьму
|
| Who would throw my body to the night
| Кто бросил бы мое тело в ночь
|
| Where is he taking me, why would he leave us
| Куда он ведет меня, почему он оставил нас
|
| Has he forsaken me what do my eyes behold
| Оставил ли он меня, что видят мои глаза?
|
| Paradise, I’m warm in the shadows here
| Рай, мне тепло здесь в тени
|
| Strange and beautiful and near
| Странный и красивый и близкий
|
| Of the colors of paradise
| Из цветов рая
|
| What kind of heart would lead me out into the dark
| Что за сердце выведет меня во тьму
|
| Who would saw the timbers of their only home
| Кто увидит бревна их единственного дома
|
| What kind of heart would break so easy as my own
| Какое сердце разобьется так легко, как мое собственное
|
| Who would throw my body to the night
| Кто бросил бы мое тело в ночь
|
| Where is he taking me, why would he leave us
| Куда он ведет меня, почему он оставил нас
|
| Has he forsaken me what do my eyes behold
| Оставил ли он меня, что видят мои глаза?
|
| Paradise, I’m warm in the shadows here
| Рай, мне тепло здесь в тени
|
| Strange and beautiful and near
| Странный и красивый и близкий
|
| Of the colors of paradise
| Из цветов рая
|
| Paradise, angles that disappear
| Рай, углы, которые исчезают
|
| Colors of lights behind us here
| Цвета огней позади нас здесь
|
| Rippled in paradise
| Рябь в раю
|
| Be with me now
| Будь со мной сейчас
|
| Be with me again
| Будь со мной снова
|
| Where we belong
| Откуда мы
|
| Make me believe
| Заставь меня поверить
|
| Come to where our heart
| Приходите туда, где наше сердце
|
| Can sing in the night
| Может петь ночью
|
| Touch me again
| Прикоснись ко мне снова
|
| Come to where a woman can be free
| Приходите туда, где женщина может быть свободной
|
| Heal me now
| Исцели меня сейчас
|
| Join me in a land that knows no end
| Присоединяйтесь ко мне в земле, которая не знает конца
|
| What kind of heart would break so easy as my own
| Какое сердце разобьется так легко, как мое собственное
|
| Look at all the marrow of my frozen bones!
| Посмотрите на весь мозг моих замороженных костей!
|
| What kind of heart would lead me out into the dark
| Что за сердце выведет меня во тьму
|
| Who would throw my body to the night!
| Кто бы бросил мое тело в ночь!
|
| Paradise, I’m warm in the shadows here
| Рай, мне тепло здесь в тени
|
| Strange and beautiful and near
| Странный и красивый и близкий
|
| Of the colors of paradise
| Из цветов рая
|
| Paradise, future and past the wall
| Рай, будущее и прошлое стены
|
| The elegant present comes undone? | Элегантный подарок рассыпается? |
| (at dawn?)
| (на рассвете?)
|
| And the hour of paradise
| И час рая
|
| Be with me now
| Будь со мной сейчас
|
| Be with me again
| Будь со мной снова
|
| Where we belong
| Откуда мы
|
| Make me believe
| Заставь меня поверить
|
| Come to where our heart
| Приходите туда, где наше сердце
|
| Can sing in the night
| Может петь ночью
|
| Touch me again
| Прикоснись ко мне снова
|
| Come to where a woman can be free
| Приходите туда, где женщина может быть свободной
|
| Heal me now
| Исцели меня сейчас
|
| Join me in a land that knows no end
| Присоединяйтесь ко мне в земле, которая не знает конца
|
| What kind of heart would break so easy as my own
| Какое сердце разобьется так легко, как мое собственное
|
| Who would saw the timbers of their only home
| Кто увидит бревна их единственного дома
|
| What kind of heart would lead me out into the dark
| Что за сердце выведет меня во тьму
|
| Who would throw my body to the night
| Кто бросил бы мое тело в ночь
|
| Paradise, I’m warm in the shadows here
| Рай, мне тепло здесь в тени
|
| Strange and beautiful and near
| Странный и красивый и близкий
|
| Of the colors of paradise
| Из цветов рая
|
| Paradise, angles that disappear
| Рай, углы, которые исчезают
|
| Colors of lights behind us here
| Цвета огней позади нас здесь
|
| Rippled in paradise
| Рябь в раю
|
| Paradise, I’m warm in the shadows here
| Рай, мне тепло здесь в тени
|
| Strange and beautiful and near
| Странный и красивый и близкий
|
| Of the colors of paradise
| Из цветов рая
|
| Paradise, future and past the wall
| Рай, будущее и прошлое стены
|
| The elegant present comes undone? | Элегантный подарок рассыпается? |
| (at dawn?)
| (на рассвете?)
|
| And the hour of paradise | И час рая |