| I would tel you that sometimes it’s easier to desire
| Я бы сказал вам, что иногда легче желать
|
| And pursue the attention and admiration of 100 strangers
| И добиваться внимания и восхищения 100 незнакомцев
|
| Than it is to accept the love and loyalty
| Чем принять любовь и верность
|
| Of those closest to me
| Из самых близких мне людей
|
| And I would tell you that sometimes
| И я бы сказал вам, что иногда
|
| I prefer to look at myself
| Я предпочитаю смотреть на себя
|
| Through someone elses eyes
| Через чужие глаза
|
| Eyes that aren’t clouded with the tears of knowing
| Глаза, не затуманенные слезами познания
|
| What an asshole I can be, as yours are
| Каким мудаком я могу быть, как и ты
|
| If ever I would stop thinking about music and politics
| Если когда-нибудь я перестану думать о музыке и политике
|
| I might be able to listen in silence to your concerns
| Я мог бы молча выслушать ваши опасения
|
| Rather than hearing everything as an accusation
| Вместо того, чтобы слышать все как обвинение
|
| Or an indictment against me
| Или обвинение против меня
|
| I would tell you that sometimes
| Я бы сказал вам, что иногда
|
| I use sex to avoid communication
| Я использую секс, чтобы избежать общения
|
| It’s the best escape when we’re down on our luck
| Это лучший побег, когда нам не повезло
|
| But I can express more emotions than laughter, anger
| Но я могу выразить больше эмоций, чем смех, гнев
|
| And let’s fuck
| И давай трахаться
|
| If ever I would stop thinking about music and politics
| Если когда-нибудь я перестану думать о музыке и политике
|
| If ever I would stop thinking about music and politics
| Если когда-нибудь я перестану думать о музыке и политике
|
| If ever I would stop thinking about music and politics
| Если когда-нибудь я перестану думать о музыке и политике
|
| If ever I would stop thinking about music and politics
| Если когда-нибудь я перестану думать о музыке и политике
|
| If ever I would stop thinking about music and politics
| Если когда-нибудь я перестану думать о музыке и политике
|
| I would tell you that I pooped in my own dog dish
| Я бы сказал вам, что я нагадил в свою собачью тарелку
|
| And sometimes I would rather face not eating
| И иногда я предпочел бы не есть
|
| Than face licking it clean
| Чем облизывать лицо
|
| And admitting when I’m selfish
| И признаю, что я эгоистичен
|
| And I’d tell you that I’m suffering
| И я бы сказал вам, что я страдаю
|
| From the worst type of loneliness
| От худшего вида одиночества
|
| The loneliness of being misunderstood
| Одиночество быть неправильно понятым
|
| Or more poignantly
| Или более остро
|
| The loneliness of being afraid
| Одиночество от страха
|
| To allow myself to be understood
| Чтобы позволить себе быть понятым
|
| If ever I would stop thinking about music and politics
| Если когда-нибудь я перестану думать о музыке и политике
|
| I would tell you that the personal revolution
| Я бы сказал вам, что личная революция
|
| Is far more difficult
| Гораздо сложнее
|
| And is the first step in any revolution
| И это первый шаг в любой революции
|
| If ever I would stop thinking about music and politics
| Если когда-нибудь я перестану думать о музыке и политике
|
| If ever I would stop thinking about music and politics
| Если когда-нибудь я перестану думать о музыке и политике
|
| If ever I would stop thinking about music and politics
| Если когда-нибудь я перестану думать о музыке и политике
|
| If ever I would stop thinking about music and politics
| Если когда-нибудь я перестану думать о музыке и политике
|
| I would tell you that music is the expression of emotion
| Я бы сказал вам, что музыка — это выражение эмоций.
|
| And that politics is merely the decoy of perception | И что политика - это просто приманка восприятия |