| I stare into a belly through the eyes of a beast
| Я смотрю в живот глазами зверя
|
| Made a toast to life and commence the feast
| Сделал тост за жизнь и начал пир
|
| We chewed up mitten creams till our mouths would ooze and foul
| Мы жевали кремы для рукавиц, пока наши рты не сочились и не грязнились
|
| Devour man from meat, sucking marrow from the bone
| Пожирать человека из мяса, высасывая мозг из кости
|
| Washed it down with wine, Vintage 1953
| Запил вином, урожай 1953 года.
|
| Leaned back in our chairs, sucked a bone and picked our teeth
| Откинулись на стулья, пососали кость и поковырялись в зубах
|
| Gazing at our bellies, I watched the unfolding of time
| Глядя на наши животы, я наблюдал, как разворачивается время
|
| Stricken by a bolt eyed brother, there’s no way that child is mine
| Пораженный братом с глазами болта, этот ребенок не может быть моим
|
| Silence gripped the table till the sobbing began
| Тишина охватила стол, пока не начались рыдания
|
| And her console and the scolding from the wives of all the men
| И ее утешение и нагоняй от жен всех мужчин
|
| To glare down at the plates, faces flushing red
| Глядя на тарелки, лица краснеют
|
| The women now demanded a platter with my head
| Женщины теперь требовали блюдо с моей головой
|
| The knowledge in my head fit the anger in my heart
| Знание в моей голове соответствует гневу в моем сердце
|
| The vomit in my hands meant the chocking will soon start
| Рвота в моих руках означала, что скоро начнется удушье
|
| I grabbed the throat of the nearest shrew, she was sitting at my right
| Я схватил за горло ближайшую землеройку, она сидела справа от меня
|
| Someone brained me with a skillet, boom boom, out go the lights
| Кто-то вырубил меня сковородкой, бум-бум, гаснет свет
|
| I was watching from above my body
| Я смотрел сверху на свое тело
|
| Face down on the floor
| Лицом вниз на пол
|
| They gathered round my carcass, gasping in horror
| Они собрались вокруг моего трупа, задыхаясь от ужаса
|
| What do we do about the body, someone cried
| Что нам делать с телом, кто-то плакал
|
| I heard them without a body, «there can be no trial»
| Я слышал их без тела, «суда не может быть»
|
| But the meat all quickly changed and they all got down to work
| Но мясо все быстро поменялось и все принялись за работу
|
| That is how it was I who became the final course | Вот так я стал финальным курсом |