| The way I see it you must be blind
| Как я это вижу, ты, должно быть, слеп
|
| But can you spare a dime?
| Но можете ли вы сэкономить ни копейки?
|
| Can’t you see your son is in too deep
| Разве ты не видишь, что твой сын слишком глубоко
|
| Burning in the final sleep
| Сгорая в последнем сне
|
| Wide awake for ninety nine hours
| Без сна в течение девяноста девяти часов
|
| No sleep tonight, he’ll be pushin' up flowers
| Сегодня не спать, он будет распускать цветы
|
| Second chance he’ll never get
| Второй шанс, которого он никогда не получит
|
| A special high for blazes and burn
| Особый эффект от воспламенения и ожогов
|
| Left behind
| Оставленный позади
|
| Left and right
| Лево и право
|
| No end in sight
| Не видно конца
|
| No end in sight
| Не видно конца
|
| Let behind
| Пусть позади
|
| Left and right
| Лево и право
|
| No end in sight
| Не видно конца
|
| No end in sight
| Не видно конца
|
| Runnin' frantic without a clue
| Беги в бешенстве без подсказки
|
| In the sand lookin' straight at you
| В песке смотрю прямо на тебя
|
| Nothin' straight, the world goes around
| Ничего прямо, мир вертится
|
| No one’s safe till they’re deep in the ground
| Никто не в безопасности, пока он не окажется глубоко в земле
|
| Shot in the back, stopped in your tracks
| Выстрел в спину, остановился на твоих следах
|
| The shiftin' sands come around one of us
| Сдвигающиеся пески приходят вокруг одного из нас
|
| A second chance he hasn’t got
| Второй шанс, которого у него нет
|
| It all boils down and turned around
| Все это сводится и обернулось
|
| Left behind
| Оставленный позади
|
| Left and right
| Лево и право
|
| No end in sight
| Не видно конца
|
| No end in sight
| Не видно конца
|
| Left behind
| Оставленный позади
|
| Left and right
| Лево и право
|
| No end in sight
| Не видно конца
|
| No end in sight
| Не видно конца
|
| So many times I couldn’t bear to watch
| Так много раз я не мог смотреть
|
| Witness the boredom of you thinkin' all soft
| Станьте свидетелем скуки, когда вы думаете, что все мягко
|
| He left his mark, he left you blind
| Он оставил свой след, он оставил тебя слепым
|
| Chasin' the dream, left sleep behind
| Гоняясь за мечтой, оставил сон позади
|
| Left behind
| Оставленный позади
|
| Left and right
| Лево и право
|
| No end in sight
| Не видно конца
|
| No end in sight
| Не видно конца
|
| Left behind
| Оставленный позади
|
| Left and right
| Лево и право
|
| No end in sight
| Не видно конца
|
| No end in sight
| Не видно конца
|
| No end in sight
| Не видно конца
|
| No end in sight
| Не видно конца
|
| No end in sight | Не видно конца |