| Don’t walk away now, lend me your ear
| Не уходи сейчас, одолжи мне свое ухо
|
| Let me make myself perfectly clear
| Позвольте мне сделать себя совершенно ясно
|
| I got a point and this is the thrust
| Я понял, и это толчок
|
| I see the enemy and it… is us
| Я вижу врага, и это… мы
|
| Take a look baby deep inside
| Взгляни, детка, глубоко внутрь
|
| You can run but you cannot hide
| Ты можешь бежать, но спрятаться тебе не удастся
|
| Like a bubble that’s about to bust
| Как пузырь, который вот-вот лопнет
|
| You see the enemy and it… is us
| Ты видишь врага, а это… мы
|
| It is us
| это мы
|
| It is us
| это мы
|
| It is us
| это мы
|
| Who’s that lurking among the trees
| Кто это прячется среди деревьев
|
| They’ve got bombs that spread disease
| У них есть бомбы, которые распространяют болезни
|
| Who’s driving your aeroplane
| Кто управляет вашим самолетом
|
| They’re up there causing hurricanes
| Они там вызывают ураганы
|
| What’s that lady hiding under her skirt
| Что эта дама прячет под юбкой?
|
| Who are these people populating the Earth
| Кто эти люди, населяющие Землю
|
| They’re everywhere, who can you trust
| Они повсюду, кому ты можешь доверять
|
| We see the enemy and it… is us
| Мы видим врага, а это… мы
|
| It is us
| это мы
|
| It is us
| это мы
|
| It is us
| это мы
|
| Happy days are here again
| Счастливые дни снова здесь
|
| The skies above are clear again
| Небо над головой снова чистое
|
| Happy days are here again
| Счастливые дни снова здесь
|
| Let’s sing a song of cheer, sing a song of cheer
| Давайте споем песню радости, споем песню радости
|
| 'cause happy days are here again
| потому что счастливые дни снова здесь
|
| 'cause happy days are here again
| потому что счастливые дни снова здесь
|
| 'cause happy days are here again
| потому что счастливые дни снова здесь
|
| 'cause happy days are here again | потому что счастливые дни снова здесь |