| Generation Spokesmodel (оригинал) | Представительница поколения (перевод) |
|---|---|
| Oh I got these looks | О, у меня есть эти взгляды |
| That just won’t quit | Это просто не бросить |
| I got at least | я получил по крайней мере |
| A half of some kind of wit | Половина какого-то остроумия |
| I got a guitar | у меня есть гитара |
| Check it out | Проверьте это |
| I’m a star | я звезда |
| Hey kids how’d I look on | Эй, дети, как я выгляжу |
| The cover of Spin | Обложка Spin |
| Well well | Так так |
| We’re all gone | Мы все ушли |
| Well well | Так так |
| Right on right on right on | Прямо на прямо на прямо на |
| Listen to my songs | Слушай мои песни |
| I guarantee you’ll relate | Я гарантирую, что вы расскажете |
| Look at me | Посмотри на меня |
| Recognize your face | Узнай свое лицо |
| My daddy’s rich | Мой папа богат |
| And my mama’s good lookin' yeah | И моя мама хорошо выглядит, да |
| Hush little baby | Тише маленький ребенок |
| So am I | Я тоже |
| Well well | Так так |
| We’re all gone | Мы все ушли |
| Well well | Так так |
| Right on right on right on | Прямо на прямо на прямо на |
| Well I’m the spokesmodel | Ну, я представитель |
| Of your generation baby | Из вашего поколения ребенка |
| I’ll leave my shirt | я оставлю свою рубашку |
| For revalation | Для переоценки |
| Thanks to the kids | Спасибо детям |
| For making me who I am | За то, что сделал меня тем, кто я есть |
| Twenty percent of the gross | Двадцать процентов от валовой |
| Goes straight to the man | Идет прямо к мужчине |
| Well well | Так так |
| We’re all gone | Мы все ушли |
| Well well | Так так |
| Right on right on right on | Прямо на прямо на прямо на |
