| Out of it (оригинал) | Из него (перевод) |
|---|---|
| Thirsty for whisky | Жажда виски |
| Hey! | Привет! |
| I’m smart but I’m sloppy | Я умный, но я небрежный |
| I’m in a state, man | Я в состоянии, чувак |
| I feel out of it | я чувствую себя не в своей тарелке |
| Don’t stray too far | Не заходите слишком далеко |
| I’m thirsty for whisky | Я жажду виски |
| Please powder your face first | Пожалуйста, сначала припудрите лицо |
| And come back later | И вернуться позже |
| Hey! | Привет! |
| it’s no crime | это не преступление |
| Come into play, babe | Вступай в игру, детка |
| And disclose your secrets | И раскрыть свои секреты |
| I’m overexcited | я слишком взволнован |
| I’m drunk with success | Я опьянен успехом |
| You’ve got to stay | Вы должны остаться |
| I’m hungry for pussy | я жажду киски |
| I look quite polite first | Сначала я выгляжу довольно вежливым |
| But I hate your guts | Но я ненавижу твои кишки |
| Hey! | Привет! |
| it’s no crime | это не преступление |
