| Just another party where the people wanna dance alone | Лишь новый пир, где каждому положен свой безмолвный танец, |
| Everybody’s trying to have some fun | Все тщатся вырвать искру смеха из глухой толпы, |
| Neon lights are buzzing round my head | Неоновые осы вьются — роем мыслей — у висков, |
| I feel the sense of me | Я чую суть себя, как бытие в груди. |
| The sublime afterglow of inner peace | Лелею светлый шлейф иного — послевкусие души, |
| Just a tiny point lost in the universe | Затерянная точка между млечных облаков, |
| Shaky on my knees | Колени дрожат, как в зыбком тумане, |
| You turn me on, oh my! I still have a body | Ты — искра, разгораешься во мне, о диво! — тело всё ещё моё. |
| I come to see the world inside | Я заглядываю вглубь, где мир пронзает сердце, |
| Where I won’t feel the breeze | Туда, где ветер не коснётся ни ресниц, ни уст, |
| But there’s one thing I don’t believe in | Но есть одна запретная звезда, во что не верю — |
| And it’s you | И это ты. |
| 'Cause I feel like I’m nothing in the world | Ведь в этом мире я — ничто, пустая рана, |
| Maybe chemicals, chemicals | Быть может, химия, химия |
| Are losing, maybe chemicals, chemicals | Иссякает, быть может — химия, химия |
| Are losing you | Теряет тебя. |
| Somewhere in my head there is a little crack | Где-то в разуме — финистая трещинка льдинки, |
| The painful track of what I could have done before you came along | Болезненный след того, что мог бы совершить до встречи с тобой, |
| A strange regret is what I get | Странное раскаяние — тень без имени — мне достаётся. |
| The tables are turned, we’re all gonna burn | Жернова повернулись вспять — и нам суждено сгореть. |
| I breathe no air | Я вдыхаю пустоту, не зная воздуха, |
| And everyone is here for me | И каждый здесь как будто только ради меня собран, |
| If only I could see please let me see again | О, если б вновь взглянуть! Дозволь мне видеть, |
| When trouble comes I know for sure | Когда беда стучится — я знаю безошибочно, |
| The distance in your eye | Ты — даль в зрачке, безбрежный горизонт, |
| I should be on your side | Я должен быть за тебя, держать твой берег. |
| You’re cold cold like death | Ты — стынешь, как сама смерть, |
| I opened the door | Я распахнул дверь |
| This time | На этот раз — |
| Let us shine | Давай зажжёмся светом. |