| Oh Mother
| О Мать
|
| I pray for you, and I pray for me
| Я молюсь за тебя, и я молюсь за себя
|
| I pray for you like I’d never do
| Я молюсь за тебя, как никогда
|
| And feel dreadful about it
| И чувствую себя ужасно об этом
|
| Hold me in your arms
| Обними меня
|
| Please hold me in your arms
| Пожалуйста, держи меня в своих объятиях
|
| Please hold me in your arms
| Пожалуйста, держи меня в своих объятиях
|
| Oh jealousy
| О ревность
|
| We’ve been alone for too long
| Мы были одни слишком долго
|
| We’ve been alone; | Мы были одни; |
| now it’s history
| теперь это история
|
| Feed me again
| Накорми меня снова
|
| Oh Mother
| О Мать
|
| You were fragile when you came to me
| Ты был хрупким, когда пришел ко мне
|
| You were discreet; | Вы были осторожны; |
| you were silent
| ты молчал
|
| Your silent was golden
| Ваше молчание было золотым
|
| Hold me in you arms
| Держи меня в своих руках
|
| Please hold me in your arms
| Пожалуйста, держи меня в своих объятиях
|
| Please hold me, hold me, hold me in your arms
| Пожалуйста, держи меня, держи меня, держи меня на руках
|
| Oh Mother
| О Мать
|
| You jumping jack, your plaything
| Ты прыгаешь, твоя игрушка
|
| Your troublemaker, your trigger
| Ваш нарушитель спокойствия, ваш триггер
|
| Says: «don't try again»
| Говорит: «больше не пробуй»
|
| Oh jealousy
| О ревность
|
| I was a good motherlover
| Я была хорошей матерью
|
| For I was keen on everything
| Ибо я был заинтересован во всем
|
| I was a dream
| я был мечтой
|
| Hold me in your arms
| Обними меня
|
| Please hold me in your arms
| Пожалуйста, держи меня в своих объятиях
|
| Please hold me, hold me, hold me, in your arms
| Пожалуйста, держи меня, держи меня, держи меня в своих объятиях
|
| In your arms, in your arms, in your arms, in your arms | В твоих руках, в твоих руках, в твоих руках, в твоих руках |