| Yeah, ay yo I’m 'bout to make moves
| Да, да, я собираюсь сделать ход
|
| And get this little bit of paper right
| И правильно подготовьте этот кусочек бумаги
|
| This broke shit got a bitch staying awake at night
| Это сломанное дерьмо заставило суку не спать по ночам
|
| It ain’t a guy thing or a girl thing
| Это не дело парня или девушки
|
| It’s a me thing getting high and drunk every weekend
| Каждые выходные я напиваюсь и напиваюсь
|
| Fuck drama I’d rather shine where you are
| К черту драму, я лучше буду сиять там, где ты
|
| Blacks in the Cadillac no ice at all
| Негры в кадиллаке совсем не айс
|
| Seven-six ay ah bitch watch me ball
| Семь-шесть, ай, сука, смотри, как я играю
|
| like a motherfucker dipping from the law
| как ублюдок, уклоняющийся от закона
|
| Kinda game is they playing?
| В какую игру они играют?
|
| I got a gang a players call my gang to bang 'em
| У меня есть банда, которую игроки называют моей бандой, чтобы трахнуть их
|
| A let 'em know that I’m all for their pay so
| Сообщите им, что я все за их плату, так что
|
| Tryin' to say nothing young gun that shit is play doe
| Пытаюсь ничего не говорить, молодой пистолет, это дерьмо - игра лань
|
| Push the pedal to the metal hit the fuckin' floor
| Нажми на педаль, чтобы металл ударился о гребаный пол.
|
| Ain’t about the D O E then what you talkin' for?
| Разве не о D O E тогда вы говорите?
|
| Expedition never slippin' on a money mission
| Экспедиция никогда не скользит по денежной миссии
|
| Shit is real when you ain’t even got no pot to piss in
| Дерьмо реально, когда у тебя даже нет горшка, чтобы помочиться
|
| That’s why I’m on the come up, for the come up
| Вот почему я на подходе, на подходе
|
| Watch you niggas get done up who try to run up
| Смотри, как ты, ниггеры, заканчиваешь, кто пытается подбежать.
|
| However, whatever the case may be
| Однако, как бы ни обстояло дело
|
| You tryna get it down down, we can get it down down
| Вы пытаетесь это опустить, мы можем это опустить
|
| Yeah, up late at night
| Да, поздно ночью
|
| Yeah, at the kitchen stove
| Да, у кухонной плиты
|
| Yeah, with them V-12's
| Да, с ними V-12
|
| Yeah, tryna make they ghost
| Да, попробуй сделать их призраками.
|
| Yeah, with the tekan gage
| Да, с tekan gage
|
| Yeah, sellin' gray and beige
| Да, продаю серый и бежевый.
|
| Yeah, 'cos the red and blue
| Да, потому что красный и синий
|
| Yeah, ducking the federals
| Да, уклоняясь от федералов
|
| Yeah, gotta keep the smash an' biz
| Да, нужно держать удар и бизнес
|
| Yeah, with the mansion runs
| Да, с особняком
|
| Yeah, fuck driving dog
| Да, черт возьми, вождение собаки
|
| Yeah, drug trafficking
| Да, торговля наркотиками
|
| Yeah, making illegal lefts
| Да, делая незаконные левые
|
| Yeah, making crazy rights
| Да, сумасшедшие права
|
| Yeah, code over money man
| Да, код важнее денег, чувак.
|
| Yeah, never mind the ice
| Да, не говоря уже о льду
|
| These motherfuckers ain’t right
| Эти ублюдки не правы
|
| Mad 'cos I got my game tight
| Безумный, потому что я напряг свою игру
|
| You never find a brawl who grind twice as hard
| Вы никогда не найдете потасовку, которая перемалывает в два раза больше
|
| Uh, this money situation niggas acting funny on occasion
| Э-э, эта денежная ситуация, ниггеры иногда ведут себя смешно
|
| But that’s on them 'cos that’s time wasting
| Но это на них, потому что это пустая трата времени
|
| Meanwhile I’m a be scheming for dockets
| Тем временем я планирую дела
|
| Stash in the sock drawer, nice little duckie
| Прячусь в ящике для носков, милая маленькая уточка.
|
| Working on a master plan to get the master cash
| Работа над генеральным планом, чтобы получить основные деньги
|
| Parties and shit I’m a have to pass
| Вечеринки и дерьмо, которое я должен пройти
|
| 'Cos one day I plan to live it up
| «Потому что однажды я планирую жить
|
| Until then you gon give it up
| А пока ты собираешься сдаться
|
| Money man tell me what the fuck is up?
| Денежный человек, скажи мне, что, черт возьми, случилось?
|
| Here we go, here we go, here we go again
| Здесь мы идем, здесь мы идем, здесь мы идем снова
|
| Roll it up, light it up, pass it to a friend
| Сверните, зажгите, передайте другу
|
| Stacking it all whether it’s twenty or a thousand
| Складывая все это, будь то двадцать или тысяча
|
| Out to take my Philly off of welfare out of public housing
| Чтобы вывести мою Филадельфию из социального обеспечения из государственного жилья
|
| Who me? | Кто я? |
| I got bills to pay until then I’m gon make a way, is that okay?
| У меня есть счета, которые нужно оплатить до тех пор, пока я не уйду, это нормально?
|
| Yeah, up late at night
| Да, поздно ночью
|
| Yeah, at the kitchen stove
| Да, у кухонной плиты
|
| Yeah, with them V-12's
| Да, с ними V-12
|
| Yeah, tryna make they ghost
| Да, попробуй сделать их призраками.
|
| Yeah, with the tekan gage
| Да, с tekan gage
|
| Yeah, sellin' gray and beige
| Да, продаю серый и бежевый.
|
| Yeah, 'cos the red and blue
| Да, потому что красный и синий
|
| Yeah, ducking the federals
| Да, уклоняясь от федералов
|
| Yeah, gotta keep the smash an' biz
| Да, нужно держать удар и бизнес
|
| Yeah, with the mansion runs
| Да, с особняком
|
| Yeah, fuck driving dog
| Да, черт возьми, вождение собаки
|
| Yeah, drug trafficking
| Да, торговля наркотиками
|
| Yeah, making illegal lefts
| Да, делая незаконные левые
|
| Yeah, making crazy rights
| Да, сумасшедшие права
|
| Yeah, code over money man
| Да, код важнее денег, чувак.
|
| Yeah, never mind the ice
| Да, не говоря уже о льду
|
| The smell of money got my trigger finger acting funny
| Запах денег заставил мой указательный палец вести себя странно.
|
| No stoppin' me homies until I’m sittin' nice and lovely
| Не останавливай меня, друзья, пока я не буду сидеть хорошо и мило
|
| Keep puffin until I’m high as a bird
| Держи тупика, пока я не поднимусь как птица
|
| Want the doe, fuck the crumbs give 'em to the birds
| Хочешь лань, к черту крошки, отдай их птицам
|
| Oh my stars ain’t asking no how comes
| О, мои звезды не спрашивают, почему
|
| Fuck being patient I ain’t waiting for the outcomes
| К черту терпение, я не жду результатов
|
| Fuck you eating out but please don’t get me started
| Пошел ты ешь вне дома, но, пожалуйста, не заставляй меня начинать
|
| Out for the paper with that big face on it
| Из-за бумаги с этим большим лицом на
|
| Yeah, up late at night
| Да, поздно ночью
|
| Yeah, at the kitchen stove
| Да, у кухонной плиты
|
| Yeah, with them V-12's
| Да, с ними V-12
|
| Yeah, tryna make they ghost
| Да, попробуй сделать их призраками.
|
| Yeah, with the tekan gage
| Да, с tekan gage
|
| Yeah, sellin' gray and beige
| Да, продаю серый и бежевый.
|
| Yeah, 'cos the red and blue
| Да, потому что красный и синий
|
| Yeah, ducking the federals
| Да, уклоняясь от федералов
|
| Yeah, gotta keep the smash an' biz
| Да, нужно держать удар и бизнес
|
| Yeah, with the mansion runs
| Да, с особняком
|
| Yeah, fuck driving dog
| Да, черт возьми, вождение собаки
|
| Yeah, drug trafficking
| Да, торговля наркотиками
|
| Yeah, making illegal lefts
| Да, делая незаконные левые
|
| Yeah, making crazy rights
| Да, сумасшедшие права
|
| Yeah, code over money man
| Да, код важнее денег, чувак.
|
| Yeah, never mind the ice
| Да, не говоря уже о льду
|
| Hush little baby, hush little baby
| Тише, детка, тише, детка
|
| Hush little baby, hush little baby
| Тише, детка, тише, детка
|
| Hush little baby, hush little baby
| Тише, детка, тише, детка
|
| Hush little baby, hush little baby
| Тише, детка, тише, детка
|
| Hush little baby, hush little baby
| Тише, детка, тише, детка
|
| Hush little baby, hush little baby
| Тише, детка, тише, детка
|
| Hush little baby, hush little baby
| Тише, детка, тише, детка
|
| Hush little baby, hush little baby
| Тише, детка, тише, детка
|
| Ms. Jade to y’all bitches
| Мисс Джейд всем вам, суки
|
| Let’s go, come on, uh, ooh | Давай, давай, ох, ох |