| Hey man, it’s real
| Эй, чувак, это реально
|
| Knowin that
| Зная, что
|
| Hey man, it’s real
| Эй, чувак, это реально
|
| Knowin that
| Зная, что
|
| Hey man, it’s real
| Эй, чувак, это реально
|
| Knowin that
| Зная, что
|
| Hey man, it’s real
| Эй, чувак, это реально
|
| Knowin that
| Зная, что
|
| I put you up nigga, don’t trip
| Я подниму тебя, ниггер, не спотыкайся
|
| You did your dirt for that mark
| Вы сделали свою грязь для этого знака
|
| And he left you in the dark
| И он оставил тебя в темноте
|
| Sky-divin' in a bullet-proof parachute
| Скайдайвинг на пуленепробиваемом парашюте
|
| No remorse, left you hangin
| Никаких угрызений совести, оставил тебя висеть
|
| Easy aimin, lock down shoot
| Легкий прицел, блокировка выстрела
|
| The Glock sounds tootin
| Глок звучит слишком
|
| One minute til' I’m in it
| Одна минута, пока я в этом
|
| Got a business, still they ass to death
| Есть бизнес, но они до смерти
|
| And get my scrill up in the corner, none left
| И возьми мой свиток в угол, никого не осталось
|
| Shots out to my nigga in the pen.
| Выстрелы моему ниггеру в загоне.
|
| Didn’t switch, didn’t act bitch
| Не переключился, не действовал сука
|
| Try to stop a nigga from gettin rich
| Попытайтесь остановить ниггер от разбогатеть
|
| You could dig a ditch, but you won’t find shit
| Ты мог бы вырыть канаву, но ты не найдешь дерьма
|
| Left you in flames, kept the roach
| Оставил тебя в огне, держал тараканов
|
| You can smell the shit when I approach
| Вы можете почувствовать запах дерьма, когда я подхожу
|
| I be off that stanky sack of indo-nesia
| Я ухожу от этого вонючего мешка Индонезии
|
| It’s a evidential
| Это доказательство
|
| I leave you hungry, eat yo cheese up
| Я оставляю тебя голодным, ешь сыр
|
| Heard you was sweet, like a Almond Joy
| Слышал, ты был сладким, как миндальная радость
|
| And I know you heard of me
| И я знаю, что ты слышал обо мне
|
| Cause I’m a West-Coast Bad Boy
| Потому что я плохой мальчик с западного побережья
|
| And I’m a sick nigga, «Sicc made! | А я больной ниггер, «Сик сделал! |
| «It gets real as I pull the pin out this grenade!
| «Это становится реальным, когда я вытаскиваю чеку из этой гранаты!
|
| «Body Parts"like the movie
| «Части тела» как фильм
|
| Old school Uzi
| Узи старой школы
|
| Rip yo arms out from the elbows
| Вырви руки из локтей
|
| Nigga I smell those green leaves
| Ниггер, я чувствую запах этих зеленых листьев.
|
| The six thieves
| Шесть воров
|
| A twenty-sack of green weed is all I need
| Двадцать мешков зеленой травы - это все, что мне нужно.
|
| I make you bleed, I take yo cream
| Я заставляю тебя истекать кровью, я беру твой крем
|
| I know you got it from the «Ice Cream Man»
| Я знаю, что ты получил его от «Мороженого».
|
| Before you make that transaction
| Прежде чем совершить эту транзакцию
|
| I need the cash in my hand
| Мне нужны деньги в руке
|
| And if you don’t, we can do the murder-man dance
| А если нет, мы можем станцевать танец убийцы
|
| Under any circumstance, I’m a have yo hands
| При любых обстоятельствах у меня есть руки
|
| Brotha Lynch, I’m a make you a deal you can’t refuse
| Брат Линч, я предлагаю тебе сделку, от которой ты не сможешь отказаться
|
| My phone tapped
| Мой телефон прослушивается
|
| The new code for halfs and wholes is t-shirts and tennis-shoes
| Новый код для половин и целых - футболки и теннисные туфли.
|
| From the yay, I got the sneakers
| Ура, я получил кроссовки
|
| Sixty-five for a shoe nigga, if you got the tweakers
| Шестьдесят пять за обувного ниггера, если у вас есть твикеры
|
| Meet me down-south, New Orleans we bumpin
| Встретимся на юге, Новый Орлеан, который мы натыкаемся
|
| I get this bitch jumpin, you got the money
| Я понимаю, что эта сука прыгает, у тебя есть деньги
|
| I got the g’s, flip the ki’s, and the o-z's
| У меня есть g, переворачиваю ki и oz
|
| We could blow some weed
| Мы могли бы взорвать немного сорняков
|
| And talk about this shit smokin some trees
| И поговорим об этом дерьме, куря деревья
|
| But watch yo back, keep yo handle bar cocked
| Но смотри назад, держи руль взведенным
|
| Too many Federal Agents pretend to be hustlers, but really cops
| Слишком много федеральных агентов притворяются мошенниками, а на самом деле полицейскими.
|
| Send it across the border, nigga like Taco Bell
| Отправьте его через границу, ниггер, как Taco Bell
|
| Put it in a plane, a boat, UPS, nigga I could get it there
| Положите его в самолет, лодку, UPS, ниггер, я мог бы получить его там
|
| I’m surrounded by cocktails, I mean hoes in mini-skirts
| Я окружен коктейлями, я имею в виду шлюх в мини-юбках
|
| Ain’t no free dick out here, it’s time to put in work
| Здесь нет свободного члена, пора приступить к работе
|
| Put these hoes on a Greyhound, fool if it’s goin down
| Положите эти мотыги на борзую, дурак, если она идет ко дну
|
| And make 'em bring it back, from my hood, to your town
| И заставь их вернуть его из моего капюшона в твой город
|
| And it’s all good, nigga it’s like wax
| И все хорошо, ниггер, это как воск
|
| And we could slang these records like motherfuckin crack
| И мы могли бы сленгировать эти записи, как гребаный крэк
|
| And if they bumpin, we gotta keep 'em jumpin
| И если они натыкаются, мы должны держать их в прыжке
|
| Cause it’s all about the cheddar, the cheese, and the money
| Потому что все дело в чеддере, сыре и деньгах
|
| A criminal tatted front-to-back
| Преступник с татуировками спереди назад
|
| Always 'bout my jack
| Всегда насчет моего гнезда
|
| Doin a dope-deal, forget to bring yo strap
| Заключи сделку с наркотиками, забудь взять с собой ремешок
|
| Let it be fact, I blast first
| Пусть это будет фактом, я взорвусь первым
|
| I know no nigga that smart in a hearse
| Я не знаю такого умного ниггера в катафалке
|
| Who cursed, my dope and money life
| Кто проклял мою наркоту и денежную жизнь
|
| A Eagle with blood stains in the scope
| Орел с пятнами крови в прицеле
|
| Be my wife, live yo life
| Будь моей женой, живи своей жизнью
|
| Til' death do us part
| Пока смерть не разлучит нас
|
| Start my gangsta bounce
| Начни мой гангстерский прыжок
|
| Thirty-six ounce, to a ki
| Тридцать шесть унций в ки
|
| Got this T-O-D in ya face
| Получил этот T-O-D в лице
|
| Now tell me the fuck else you got free
| Теперь скажи мне, черт возьми, ты еще свободен
|
| A thousand pounds of that skunk
| Тысяча фунтов этого скунса
|
| Ready to jump, smokin everything I can, huh
| Готов прыгать, курить все, что могу, да
|
| Master P, and Brotha Lynch Hung
| Master P и Brotha Lynch Hung
|
| Let me serve some dick to these niggas with they tongues out
| Позвольте мне подать член этим нигерам с высунутыми языками
|
| Eighty-five in the south
| Восемьдесят пять на юге
|
| Twenty-four in the east
| Двадцать четыре на востоке
|
| See my scrilla, blow like yeast
| Смотри на мою скрипку, дуй, как дрожжи
|
| Cross my fingers, pull my wife
| Скрести пальцы, потяни мою жену
|
| It’s hot tonight
| Сегодня жарко
|
| A murder case, got away with a hundred g’s
| Дело об убийстве, сошло с рук сто g
|
| And a couple of wild geese, headed west
| И пара диких гусей, направляющихся на запад
|
| Capiche?
| Капиш?
|
| A hundred clunkers waitin my arrival
| Сотня драндулетов ждет моего прибытия
|
| Dirty… survival | Грязный… выживание |