| The number one independent label killin' ‘em in the game…
| Независимый лейбл номер один, убивающий их в игре…
|
| Independent…
| Независимый…
|
| You’re now tuned into the number one,
| Теперь вы настроены на номер один,
|
| Latin rap artist in the Chicano rap industry…
| Латиноамериканский рэп-исполнитель в рэп-индустрии чикано…
|
| Ha-ha…number one on the Billboards…
| Ха-ха… номер один в чартах…
|
| Number one on the streets, and number one with the sales…
| Номер один на улицах и номер один по продажам…
|
| Ha-ha, who the fuck you think you talkin' to…
| Ха-ха, с кем, черт возьми, ты думаешь, что разговариваешь…
|
| Who the fuck you think you talkin' to,
| С кем, черт возьми, ты думаешь, что разговариваешь,
|
| you done fucked up homie now the talk is through.
| ты облажался, друг, теперь разговор окончен.
|
| The streets fuck with real Gs, they don’t fuck with you,
| Улицы трахаются с настоящими Gs, они не трахаются с тобой,
|
| in the streets, in the avenue, they bumpin' who?
| на улицах, на проспекте, на кого натыкаются?
|
| That Mr. Criminal shit, number one, they feelin' me trick,
| Это мистер Криминал дерьмо, номер один, они чувствуют, что я обманываюсь,
|
| boss of all bosses, foos be on some silly shit,
| босс всех боссов, дураки на какой-нибудь ерунде,
|
| that young, brown and dangerous album,
| тот молодой, смуглый и опасный альбом,
|
| homie, this really hits, economy crash,
| братан, это действительно удар, экономический крах,
|
| foos still lining up in this recession bitch.
| foos все еще выстраиваются в очередь в этой суке рецессии.
|
| Hs up worldwide, thank you for the purchase,
| Спасибо за покупку, спасибо за покупку.
|
| foos be on some bitch shit so I clown they ass on purpose.
| foos будут на каком-то сучьем дерьме, поэтому я дурачусь над ними нарочно.
|
| What happened to the days of real tracks and real raps,
| Что случилось с днями настоящих треков и настоящего рэпа,
|
| The Internet came, flooded the game, and killed that.
| Пришел интернет, залил игру, и убило то.
|
| All these MySpace rappers came out overnight,
| Все эти рэперы MySpace вышли за одну ночь,
|
| begging for a deal from the label, pathetic, right?
| умолять лейбл о сделке, жалко, правда?
|
| No skills having motherfuckers get no credit, like,
| Никакие навыки, ублюдки не получают кредита, например,
|
| so they get on Twitter talkin' shit, jealous every night.
| так что они заходят в Твиттер, болтают всякую чушь и ревнуют каждую ночь.
|
| What kind of sideways bitch shit is that?
| Что это за дерьмо на боку?
|
| Motherfuckers turning fatal trying to click up with the cat,
| Ублюдки становятся фатальными, пытаясь ладить с кошкой,
|
| but these half-ass, bitch, wanna-be rappers get no dap,
| но эти полузадницы, суки, желающие быть рэперами не получают dap,
|
| and now, all of sudden, they bosses comin' up, what kind of shit is that?
| а тут вдруг начальники подходят, что за хрень такая?
|
| Foos couldn’t hang with that G shit, no shows rocked,
| Фус не мог терпеть это дерьмо, ни одно шоу не качало,
|
| now you see them rockin' skinny jeans and Mohawks.
| теперь вы видите, как они щеголяют в узких джинсах и ирокезах.
|
| Other fools fell off the game, no love lost,
| Другие дураки сошли с дистанции, любовь не пропала,
|
| Plucked out the game like they eyebrows, no love lost,
| Вырвали игру, как брови, любовь не потеряна,
|
| I’m from the home of the gangbang and gunshots,
| Я из дома групповухи и выстрелов,
|
| foos be on some candy shit, like bubblegum drops,
| foos быть на какой-то леденец дерьмо, как капли жевательной резинки,
|
| flow’s watered down, they get no love, not from the brown,
| поток разбавлен, они не получают любви, не от коричневого,
|
| they got no fans local, they mines, worldwide, all around.
| у них нет местных поклонников, они добывают по всему миру, повсюду.
|
| Pobrecito, the flows I spit is lethal, fuck a sequel,
| Побречито, потоки, которые я плюю, смертельны, к черту сиквел,
|
| if you trip, I’ll put you in the ground beneath you.
| если ты споткнешься, я посажу тебя на землю под тобой.
|
| I’m sick with it, I get explicit, the triple x rapper,
| Меня тошнит от этого, я выражаюсь откровенно, тройной х рэпер,
|
| Producing his own CD, yo I’m a triple treat
| Продюсирование собственного компакт-диска, я тройное удовольствие
|
| these foos ain’t ready for war, so don’t even test,
| эти дураки не готовы к войне, так что даже не проверяйте,
|
| homies from the varrio back my plaques, so come see me yes,
| кореши из варрио вернули мои бляшки, так что приходите ко мне, да,
|
| I’m a Westsider like Tupac, California Love coming out of the rooftop,
| Я Вестсайдер, как Тупак, Калифорнийская любовь, выходящая с крыши,
|
| And I just might be, one of the sickest Latin rappers on the microphone,
| И я мог бы быть одним из самых больных латиноамериканских рэперов на микрофоне,
|
| Foos really need to leave the mic alone,
| Foos действительно нужно оставить микрофон в покое,
|
| my homies tell me Mr. Criminal, dogg, you killing ‘em homes,
| мои кореши говорят мне, мистер Криминал, собака, ты убиваешь их дома,
|
| almost satisfied but not quite yet,
| почти доволен, но еще не совсем,
|
| there’s still a hole that needs to be filled, fuck it,
| есть еще дыра, которую нужно заполнить, черт возьми,
|
| it’s a cheap thrill to hit the game every year and give their ass a refill,
| каждый год заходить в игру и набивать им задницу — это дешевое удовольствие,
|
| I gotta tell the truth, if not the streets will,
| Я должен сказать правду, если не улицы,
|
| I guess that’s why their wack ass shit lookin' weak still | Я думаю, поэтому их дурацкое дерьмо все еще выглядит слабым |