| On the rise like el Chapo
| На подъеме, как Эль Чапо
|
| These foos can’t see me like el Chapo
| Эти дураки не видят меня, как Эль Чапо
|
| From nothing to something like el Chapo
| От ничего до чего-то вроде Эль Чапо
|
| They want me dead or alive like el Chapo
| Они хотят, чтобы я был мертв или жив, как Эль Чапо
|
| I throw the West Side I’m like al rato
| Я бросаю Вест-Сайд, я как аль-Рато
|
| Been wanted since before I hit my teenage
| Был в розыске с тех пор, как я попал в подростковый возраст
|
| Sharpening my skills ese look at what the streets made
| Оттачивая свои навыки, посмотрите, что сделали улицы
|
| A criminal at a young age because I couldn’t behave
| Преступник в юном возрасте, потому что я не мог себя вести
|
| A menace to society, is what my actions relay
| Угроза обществу, вот что передают мои действия
|
| Used to be stuck in the hood, homies free base
| Раньше застревал в капюшоне, свободная база корешей
|
| Now I got movie money, hundreds in the briefcase
| Теперь у меня есть деньги на кино, сотни в портфеле
|
| Used to be in stolen Honda civics, in the courts
| Раньше был в украденных хондах, в судах
|
| When I faced trial, the only time I prayed to the lord
| Когда я предстал перед судом, единственный раз, когда я молился Господу
|
| Coupl-couple homies shot in the face next to me
| Пара-пара корешей выстрелили в лицо рядом со мной.
|
| Used to have street envy, way before I had jewelry
| Раньше у меня была уличная зависть, задолго до того, как у меня появились украшения
|
| Before I had these albums out, before I had these movies
| До того, как я выпустил эти альбомы, до того, как у меня появились эти фильмы
|
| Used to hide in my closet in my dresser tec’s and uzi’s
| Раньше прятался в моем шкафу, в моих комодах и узи
|
| Excuse me, is your name Roberto Garcia?
| Простите, вас зовут Роберто Гарсия?
|
| That was way before the L.A. fair jumped by maravilla
| Это было задолго до того, как ярмарка в Лос-Анджелесе перепрыгнула через Маравиллу.
|
| Way before my first cletcha, way before my first wila
| Задолго до моей первой кнопки, задолго до моей первой вилы
|
| Way before my first homie lost his vida
| Задолго до того, как мой первый друг потерял свою жизнь
|
| On the rise like el Chapo
| На подъеме, как Эль Чапо
|
| These foos can’t see me like el Chapo
| Эти дураки не видят меня, как Эль Чапо
|
| From nothing to something like el Chapo
| От ничего до чего-то вроде Эль Чапо
|
| They want me dead or alive like el Chapo
| Они хотят, чтобы я был мертв или жив, как Эль Чапо
|
| I throw the West Side I’m like al rato
| Я бросаю Вест-Сайд, я как аль-Рато
|
| For some reason, they wanna stop my cash flow
| По какой-то причине они хотят остановить мой денежный поток
|
| Been on my humble game, not trying to be no asshole
| Был в моей скромной игре, не пытаясь быть не мудаком
|
| I pass those that grab those, like crabs in a bucket
| Я прохожу мимо тех, кто их хватает, как крабы в ведре
|
| I remember posted on the block, I would tuck it
| Помню выкладывал на блоке, я бы засунул
|
| And the cops used to hit my pad, nothing to discuss
| И копы били мой блокнот, нечего обсуждать
|
| I remember sergeant Johnson telling Lopez, go ahead cuff em
| Я помню, как сержант Джонсон сказал Лопес, давай, надевай на них наручники.
|
| I remember them raiding, hiding stress in the oven
| Я помню, как они совершали набеги, пряча стресс в духовке
|
| Stashing dope in the ceilings, even in my moms stuff
| Прячу дурь в потолке, даже в маминых вещах
|
| And I had nowhere to run, living all in the streets
| И мне некуда было бежать, живя на улицах
|
| The P.D. | П.Д. |
| had my name on a A.P.B., an all points bulletin
| было мое имя в APB, бюллетене по всем пунктам
|
| Cause I grew up as a hooligan, underestimated
| Потому что я вырос хулиганом, недооцененным
|
| All this banging shit would throw me in
| Все это дерьмо бросило бы меня
|
| Living life on the run wasn’t no fun, no food no soul
| Жизнь в бегах не была ни забавой, ни едой, ни душой
|
| With some dope and a gun
| С дурью и пистолетом
|
| Had to stay off the phone cause the landline was tapped
| Пришлось не разговаривать по телефону, потому что стационарный телефон прослушивался.
|
| No matter where I was, was strapped
| Где бы я ни был, я был привязан
|
| On the rise like el Chapo
| На подъеме, как Эль Чапо
|
| These foos can’t see me like el Chapo
| Эти дураки не видят меня, как Эль Чапо
|
| From nothing to something like el Chapo
| От ничего до чего-то вроде Эль Чапо
|
| They want me dead or alive like el Chapo
| Они хотят, чтобы я был мертв или жив, как Эль Чапо
|
| I throw the West Side I’m like al rato | Я бросаю Вест-Сайд, я как аль-Рато |