| Oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh Oh oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о
|
| Hello?
| Привет?
|
| (Girl)
| (Девочка)
|
| Hey?
| Привет?
|
| I need you, can you please come & get me?
| Ты мне нужен, можешь прийти и забрать меня?
|
| Yeah don’t even worry about it… I’ll be there.
| Да, даже не беспокойся об этом... Я буду там.
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| I’m the one you can call when you need me, (need me)
| Я тот, кому ты можешь позвонить, когда я тебе понадоблюсь, (я понадоблюсь)
|
| You can trust in me, girl believe me, (believe me)
| Ты можешь доверять мне, девочка, поверь мне, (поверь мне)
|
| One call from the morning to the evening, (evening)
| Один звонок с утра до вечера, (вечер)
|
| I’ll be your man hold your hand any season,
| Я буду твоим мужчиной, держу тебя за руку в любое время года,
|
| I can be there for you, for you,
| Я могу быть там для тебя, для тебя,
|
| Cherish every little thing about you, bout you,
| Цени каждую мелочь о тебе, о тебе,
|
| All you gotta do is let me,
| Все, что тебе нужно сделать, – это позволить мне,
|
| Just let me, just let me, love you girl.
| Просто позволь мне, просто позволь мне любить тебя, девочка.
|
| (Verse 1)
| (Стих 1)
|
| I’ll be your man, the friend you’ve never had,
| Я буду твоим мужчиной, другом, которого у тебя никогда не было,
|
| I’m the type of guy to provide you with a plan,
| Я из тех парней, которые предлагают вам план,
|
| Keep you on the right direction with this love,
| Держите вас в правильном направлении с этой любовью,
|
| When you’re feeling insecure,
| Когда ты чувствуешь себя неуверенно,
|
| I’ll be there with a hug,
| Я буду там с объятиями,
|
| And every moment that you cry,
| И каждый миг, когда ты плачешь,
|
| I share your emotions,
| Я разделяю ваши эмоции,
|
| I’ll protect you with my life,
| Я защищу тебя своей жизнью,
|
| And my arms stay open,
| И мои руки остаются открытыми,
|
| Walking by the ocean as we catch a cool breeze,
| Прогуливаясь по океану, ловя прохладный ветерок,
|
| Sun setting you explain all your needs,
| На закате ты объясняешь все свои потребности,
|
| And your goals, and desires in this world,
| И твои цели, и желания в этом мире,
|
| I know it’s hard believe it, man,
| Я знаю, в это трудно поверить, чувак,
|
| But has it occurred, preferred,
| Но произошло ли это, предпочтительно,
|
| That you need a real man,
| Что тебе нужен настоящий мужчина,
|
| Not this little boy still livin' off mom and dad,
| Не этот маленький мальчик все еще живет за счет мамы и папы,
|
| So I’ll sweep you off your feet like a king
| Так что я сшибу тебя с ног, как король
|
| To a princess,
| Принцессе,
|
| You don’t need instability,
| Тебе не нужна нестабильность,
|
| No need to be stressin', (no)
| Не нужно напрягаться, (нет)
|
| Confessin' all this love to you,
| Признаюсь тебе во всей этой любви,
|
| Let me show you what love can do, uh…
| Позволь мне показать тебе, на что способна любовь, мм...
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| (Verse 2)
| (Стих 2)
|
| Like I told you Trix are for kids,
| Как я уже говорил, Трикс для детей,
|
| And your a woman, so listen to the bridge,
| А ты женщина, так что слушай мост,
|
| He buys you tons of roses,
| Он покупает тебе тонны роз,
|
| But money don’t buy love,
| Но за деньги любовь не купишь,
|
| You’re waiting up for him,
| Ты ждешь его,
|
| While he sippin' at the club,
| Пока он потягивает в клубе,
|
| Trying to buy a lap dance,
| Пытаясь купить танец на коленях,
|
| While you’re working for yours,
| Пока ты работаешь на своих,
|
| Trying to drop the lame,
| Пытаясь сбросить хромое,
|
| And change and get yours,
| И изменить и получить свое,
|
| Pick up the phone and call up daddy Capone-E,
| Возьми трубку и позвони папе Капоне-И,
|
| I’ll be right by your side,
| Я буду рядом с тобой,
|
| When you feel all alone,
| Когда ты чувствуешь себя совсем одиноким,
|
| Come on now, (now)
| Давай сейчас, (сейчас)
|
| Don’t let no one get you down,
| Не позволяй никому сломить тебя,
|
| This song makes you cry,
| Эта песня заставляет тебя плакать,
|
| But this song makes you proud,
| Но эта песня заставляет тебя гордиться,
|
| Holla at ya boy,
| Привет, мальчик,
|
| With this thug like passion,
| С этим головорезом, как страсть,
|
| Raise and represent the one I love,
| Поднимите и представьте того, кого я люблю,
|
| For everlastin',
| Навсегда,
|
| True,
| Истинный,
|
| But this is just me to you,
| Но это только я для тебя,
|
| Never leave you behind,
| Никогда не оставляй тебя позади,
|
| Cause real ladies need love too,
| Потому что настоящим дамам тоже нужна любовь,
|
| And that’s a fact, (fact)
| И это факт, (факт)
|
| I got yo back,
| Я вернул тебя,
|
| Just a phone call away girl,
| Просто телефонный звонок, девочка,
|
| Believe what I say…
| Верь тому, что я говорю…
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| (Verse 3)
| (Стих 3)
|
| So let me take you where you never went,
| Итак, позвольте мне отвезти вас туда, куда вы никогда не ходили,
|
| And let me save you,
| И позволь мне спасти тебя,
|
| But be your best friend,
| Но будь лучшим другом,
|
| Let me hold you, protect your innocence,
| Позволь мне обнять тебя, защитить твою невинность,
|
| I’ll be there for you in every type of presence,
| Я буду рядом с тобой в любом присутствии,
|
| Come on girl, tell 'em make that change,
| Давай, девочка, скажи им, внесите изменения,
|
| No more dead beat lames,
| Нет больше мертвых битов,
|
| No more ever lasting pain, (no more)
| Нет больше постоянной боли, (нет)
|
| It’s just the simple things we do,
| Мы делаем простые вещи,
|
| From a man to a woman,
| От мужчины к женщине,
|
| Don’t trip, I got you…
| Не спотыкайся, я тебя понял…
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| All you gotta do is let me,
| Все, что тебе нужно сделать, – это позволить мне,
|
| Just let me… love you girl,
| Просто позволь мне… любить тебя, девочка,
|
| All you gotta do is let me Just let me…
| Все, что тебе нужно сделать, это позволить мне просто позвольте мне...
|
| (Fingazz on the track)
| (Фингазз на трассе)
|
| All you gotta do is let me.
| Все, что тебе нужно сделать, это позволить мне.
|
| Just let me… (Dedicated 2 The Oldies Part 2) love you girl…
| Просто позволь мне… (Посвящается 2 The Oldies Part 2) любить тебя, девочка…
|
| Let me show you what love can do, uh. | Позволь мне показать тебе, на что способна любовь. |