| My friend if I call you
| Мой друг, если я позвоню тебе
|
| Will you come running?
| Ты прибежишь?
|
| Can I count on you?
| Могу ли я рассчитывать на вас?
|
| My friend If I need you
| Мой друг, если ты мне понадобишься
|
| Will you be here for me?
| Ты будешь здесь для меня?
|
| You know that’s what good friends do
| Вы знаете, что это то, что делают хорошие друзья
|
| I fell in love straight flat on my face
| Я влюбился прямо в лицо
|
| I can’t deny that it felt so great
| Я не могу отрицать, что это было так здорово
|
| To have someone hold you, kiss you, and squeeze you
| Чтобы кто-то держал вас, целовал и сжимал вас
|
| Caress your body and tell you they need you
| Ласкайте свое тело и скажите, что вы им нужны
|
| Someone to keep you warm at night
| Кто-то, кто согреет вас ночью
|
| Make you his women then love you right
| Сделайте вас его женщинами, а затем полюбите вас правильно
|
| He had me addicted to his passionate ways
| Он заставил меня пристраститься к своим страстным путям
|
| But little did I expect this boy to play
| Но мало ли я ожидал, что этот мальчик будет играть
|
| He shattered my heart and he lied to me
| Он разбил мне сердце и солгал мне
|
| Some girl hit me up and told me everything
| Какая-то девушка ударила меня и все рассказала
|
| How she got my number I can’t explain
| Как она получила мой номер, я не могу объяснить
|
| But you best believe I’m covering up his name
| Но тебе лучше поверить, что я скрываю его имя
|
| He knew what he was doing so I let him go
| Он знал, что делает, поэтому я отпустил его
|
| Obviously she let a hoe be a hoe (bye-bye)
| Очевидно, она позволила мотыге быть мотыгой (до свидания)
|
| It’s not the end of the world and life
| Это не конец света и жизни
|
| But I need a good friend right here by my side
| Но мне нужен хороший друг рядом со мной
|
| My friend if I call you
| Мой друг, если я позвоню тебе
|
| Will you come running?
| Ты прибежишь?
|
| Can I count on you?
| Могу ли я рассчитывать на вас?
|
| My friend If I need you
| Мой друг, если ты мне понадобишься
|
| Will you be here for me?
| Ты будешь здесь для меня?
|
| You know that’s what good friends do
| Вы знаете, что это то, что делают хорошие друзья
|
| Lady, lady
| Леди, леди
|
| Don’t trip on that lame
| Не спотыкайтесь на этом хромом
|
| He ain’t doing shit for you and that’s part of the game
| Он ни хрена для тебя не делает, и это часть игры
|
| Jump in my ride and let’s hit this world
| Прыгай в мою поездку и давай поразим этот мир
|
| If that company is misery then just stay sore
| Если эта компания несчастна, тогда просто оставайся больным
|
| You don’t need bug a boo telling you what to do
| Вам не нужно, чтобы ошибка говорила вам, что делать
|
| You’re better then that mija
| Ты лучше, чем эта Миха
|
| I thought you knew
| Я думал ты знаешь
|
| These words are true
| Эти слова верны
|
| So take my palabra
| Так что возьми мою палабру
|
| Don’t let no one get you down
| Не позволяйте никому сбить вас с толку
|
| Just like a taga
| Так же, как тага
|
| If this world was mine I would carry you on my back
| Если бы этот мир был моим, я бы носил тебя на спине
|
| But you’re a big girl now
| Но ты уже большая девочка
|
| So don’t turn your back
| Так что не поворачивайся спиной
|
| Keep moving forward no soy de ti
| Продолжайте двигаться вперед, нет сои де ти
|
| Now I promise he’ll be back on his knees
| Теперь я обещаю, что он снова встанет на колени
|
| On your jeans, but don’t trip on a snake
| На джинсах, но не споткнись о змею
|
| You’re only good as his words
| Ты хорош только в его словах
|
| And his words were fake and foolish
| И его слова были фальшивыми и глупыми
|
| And I thought you knew it
| И я думал, что ты это знаешь
|
| But a buster getting exposed a plain truist
| Но бастер разоблачается, простой труист
|
| My friend if I call you
| Мой друг, если я позвоню тебе
|
| Will you come running?
| Ты прибежишь?
|
| Can I count on you?
| Могу ли я рассчитывать на вас?
|
| My friend If I need you
| Мой друг, если ты мне понадобишься
|
| Will you be here for me?
| Ты будешь здесь для меня?
|
| You know that’s what good friends do
| Вы знаете, что это то, что делают хорошие друзья
|
| So momma knows let the good times roll
| Итак, мама знает, пусть идут хорошие времена
|
| You know I’m with it and I’m a carry my soul
| Ты знаешь, что я с этим, и я несу свою душу
|
| Your words like gold so don’t feel depressed
| Твои слова как золото, так что не впадай в депрессию
|
| It’s hard getting over but I’ll do my best
| Это трудно преодолеть, но я сделаю все возможное
|
| Do your best? | Постарайся? |
| Do it to the fullest
| Делайте это в полной мере
|
| Don’t trip home boy this lady ain’t foolish
| Не езжай домой, мальчик, эта дама не глупа.
|
| I was blind for a minute but I’m back
| Я был слеп на минуту, но я вернулся
|
| I need a friend to talk to when I was off track
| Мне нужен друг, с которым можно поговорить, когда я сбиваюсь с пути
|
| A friend who knows what I’m going through these times
| Друг, который знает, через что я прохожу сейчас
|
| A friend till the end who can read between the lines
| Друг до конца, умеющий читать между строк
|
| A friend that I can lean on and help me heal
| Друг, на которого я могу положиться и помочь мне исцелиться
|
| A friend that I can talk to who knows how I feel
| Друг, с которым я могу поговорить, который знает, что я чувствую
|
| How you feel? | Как вы себя чувствуете? |
| I get your drift
| Я понимаю твой дрейф
|
| But you were brought mija with a special gift
| Но тебе принесли Мию с особым подарком
|
| A special twist
| Особый поворот
|
| So forget this fool
| Так что забудьте этого дурака
|
| I know a thousand guys who would love to be with you
| Я знаю тысячу парней, которые хотели бы быть с тобой
|
| My friend if I call you
| Мой друг, если я позвоню тебе
|
| Will you come running?
| Ты прибежишь?
|
| Can I count on you?
| Могу ли я рассчитывать на вас?
|
| My friend If I need you
| Мой друг, если ты мне понадобишься
|
| Will you be here for me?
| Ты будешь здесь для меня?
|
| You know that’s what good friends do | Вы знаете, что это то, что делают хорошие друзья |