| Oh yeah
| Ах, да
|
| Your boy Twista
| Твой мальчик Твиста
|
| Yeah, ha ha
| Да, ха-ха
|
| Mr. Capone-E in the place
| Мистер Капоне-Э на месте
|
| Oh!
| Ой!
|
| The Midwest, West Coast connection
| Связь Среднего Запада, Западного побережья
|
| West coast!
| Западное побережье!
|
| And this is how we put it down, you know what I’m talkin' about
| И вот как мы это записали, вы знаете, о чем я говорю
|
| That’s right
| Это верно
|
| A lil' somethin' for the ladies
| кое-что для дам
|
| Chorus: Fingazz (Mr. Capone-E)
| Припев: Fingazz (Мистер Капоне-И)
|
| It’t not love
| это не любовь
|
| Don’t get it twisted (Don't get it twisted)
| Не запутайся (не запутайся)
|
| I’ll make you
| я заставлю тебя
|
| Feel so good, but you gotta slow down
| Чувствую себя так хорошо, но ты должен замедлиться
|
| It’t not love
| это не любовь
|
| Don’t get it twisted (Don't get it twisted)
| Не запутайся (не запутайся)
|
| I’ll make you
| я заставлю тебя
|
| Wanna do it all night, all night
| Хочешь делать это всю ночь, всю ночь
|
| Said it’s not love
| Сказал, что это не любовь
|
| Don’t get it twisted (Don't get it twisted)
| Не запутайся (не запутайся)
|
| I’ll make you
| я заставлю тебя
|
| Feel so good, but you gotta slow down
| Чувствую себя так хорошо, но ты должен замедлиться
|
| It’t not love
| это не любовь
|
| Don’t get it twisted (Don't get it twisted)
| Не запутайся (не запутайся)
|
| I’ll make you
| я заставлю тебя
|
| Wanna do it all night, all night
| Хочешь делать это всю ночь, всю ночь
|
| Said it’s not love
| Сказал, что это не любовь
|
| It’s not love coming from a straight thug
| Это не любовь, исходящая от настоящего головореза
|
| All up in the club, lookin' pretty, wanna bug
| Все в клубе, выглядишь красиво, хочу жуков
|
| That’s what it was, that was love, so lady, here I come, so pass me the bud
| Вот что это было, это была любовь, так что леди, вот и я, так что передайте мне бутон
|
| Gettin' you, while I’m sprung out the tongue, ya cute playboy
| Получаю тебя, пока я высунул язык, милый плейбой
|
| When I stunt
| Когда я каскадер
|
| One by one, you standin' in line, ain’t one by one, I’m checking out your rump
| Один за другим, вы стоите в очереди, а не один за другим, я проверяю ваш круп
|
| Oh yeah, it’s Mr. Capon-Double E
| О да, это Мистер Каплун-Двойной Э.
|
| Internationally known as a pimp daddy
| Всемирно известный как папочка-сутенер
|
| I’ll make you feel so good, heinas scream
| Я заставлю тебя чувствовать себя так хорошо, хейнас кричит
|
| «We love you, baby»
| «Мы любим тебя, детка»
|
| Stop me if my cocky, but my game is so trump tight
| Останови меня, если я дерзкий, но моя игра такая козырная
|
| Have you screaming out my name
| Ты выкрикиваешь мое имя?
|
| Baby girl, you looking fine
| Детка, ты хорошо выглядишь
|
| Bottom line
| Нижняя линия
|
| Lady, lady, there’s no love from this jock
| Леди, леди, от этого спортсмена нет любви
|
| I just wanna get you hot
| Я просто хочу тебя разогреть
|
| Find your spot
| Найдите свое место
|
| Never will I stop
| Я никогда не остановлюсь
|
| Hit it, quit it, are you with it, let’s just keep this little secret
| Хит, брось, ты с этим, давай просто сохраним этот маленький секрет
|
| But don’t catch no feelings when you sqealin'
| Но не лови чувства, когда визжишь,
|
| Don’t get it twisted
| Не перепутайте
|
| Repeat Chorus
| Повторить припев
|
| Ah
| Ах
|
| Say I was rollin' in the 'Llac with a shawty
| Скажем, я катался в «Ллаке» с малышкой
|
| But now, I gotta go and catch me a hottie
| Но теперь я должен пойти и поймать себе красотку
|
| Chillin' in the cut up in the V.I.P
| Chillin 'в разрезе в V.I.P
|
| Now I’m after your body in the after party (That's right)
| Теперь я иду за твоим телом на афтепати (правильно)
|
| With a (???) gettin' love
| С (???) любовью
|
| Get a girl to back it up, spend a stack for the buds (That's right)
| Попросите девушку поддержать это, потратьте кучу денег на бутоны (верно)
|
| You a one-night-stand, shorty, tell me where you actin' to love,
| Ты на одну ночь, коротышка, скажи мне, где ты действуешь, чтобы любить,
|
| in the back of the club (Come on)
| в задней части клуба (давай)
|
| You gone get up in a Bentley with a baller
| Вы ушли, вставайте в Bentley с Baller
|
| Let me take you to a tele, but the haters can’t get me (Mm hmm)
| Позвольте мне отвести вас к телеку, но ненавистники не могут меня достать (Мм хм)
|
| Hit that ass, and I even spank titties (Mm hmm)
| Ударь эту задницу, и я даже отшлепаю сиськи (Мм хм)
|
| Now give a little to the homie Frank Nitty
| Теперь дайте немного братишке Фрэнку Нитти
|
| Now give it to Mr. Capone-E
| Теперь отдайте это мистеру Капоне-И.
|
| Ain’t no talk about «It's only me»
| Разве это не разговор о «Это только я»
|
| Get it on with a G
| Получите это с G
|
| I’m a never leave you lonely
| Я никогда не оставлю тебя одиноким
|
| Got you rollin' on chrome B
| Вы катаетесь на хроме B
|
| Come and get me that there
| Приди и принеси мне это
|
| Like the way I pull your hair
| Нравится, как я дергаю тебя за волосы
|
| Spank on your derierre
| Шлепни по ягодицам
|
| Make you scream «Ouch,» give it to you while we fucking on the couch
| Заставь тебя кричать «Ой», дай это тебе, пока мы трахаемся на диване
|
| Give it to you while we fucking on the chair
| Дай это тебе, пока мы трахаемся на стуле
|
| Look at lil' mamma, sweatin' good, gettin' rocked by the balls
| Посмотри на маленькую маму, хорошо потеешь, качаешься по яйцам
|
| Gotta hit it hard, not too soft
| Должен ударить сильно, не слишком мягко
|
| Never get it twisted cause you fuckin' with the Twista
| Никогда не крути это, потому что ты трахаешься с Twista
|
| When I pop you off, I’m a drop you off
| Когда я вытащу тебя, я подброшу тебя
|
| It’s not love
| это не любовь
|
| Repeat Chorus
| Повторить припев
|
| I wanna make you do it all night long
| Я хочу заставить тебя делать это всю ночь
|
| Play it again, just sing this song
| Сыграй еще раз, просто спой эту песню
|
| West coast, midwest, dirty south, east coast ladies, just drop that thongs
| Западное побережье, средний запад, грязный юг, дамы восточного побережья, просто бросьте эти стринги
|
| Let’s get it on, pull the alarm, it’s a playa with that
| Давай включим, потянем тревогу, с этим все в порядке
|
| Thug-like passion
| Бандитская страсть
|
| I keep on askin', remindin' it just a one night stand-in
| Я продолжаю спрашивать, напоминая, что это всего лишь одна ночь
|
| Don’t matter my company, but baby, pace a play
| Неважно, моя компания, но, детка, играй в темпе
|
| And if you get that little chance, mija
| И если у тебя будет этот маленький шанс, мия
|
| Let’s run away
| Давай убежим
|
| Anyway, it’s all day, by the way, I gots to leave in a rush
| В любом случае, это целый день, между прочим, я должен уйти в спешке
|
| A quick nut
| Быстрый орех
|
| Don’t you fuss
| Не суетитесь
|
| All I did
| Все, что я сделал
|
| Was just fuck
| Был просто трах
|
| (Fingazz in background)
| (Фингазз на заднем плане)
|
| It ain’t love (It's not love)
| Это не любовь (это не любовь)
|
| It ain’t love (Don't get it twisted…)
| Это не любовь (не путайте...)
|
| It’s a one night stand
| Это на одну ночь
|
| That’s right, you know how we doin' it
| Правильно, вы знаете, как мы это делаем
|
| Shorty, give a lil' somethin' up
| Коротышка, дай что-нибудь
|
| That’s how it’s goin' down (It's not love)
| Вот как это происходит (это не любовь)
|
| We put it down (Don't get it twisted…)
| Мы опускаем его (не перекручивайте…)
|
| Twista from the Chi
| Твиста из Чи
|
| West coast baby, Cali
| Детка с западного побережья, Кали.
|
| Mr. Capone with the E
| Мистер Капоне с буквой E
|
| Don’t get it twisted (It's not love)
| Не запутайся (это не любовь)
|
| Oh! | Ой! |
| (Don't get it twisted…)
| (Не перепутайте…)
|
| «Fi-Fingazz on the track» | «Fi-Fingazz на трассе» |