| Позвольте мне быть вашим другом
|
| Будь твоим другом, будь твоим другом
|
| Я хочу быть твоим другом
|
| Могу ли я быть вашим другом
|
| Я обещаю не пускать слюни
|
| На твоем свидании, когда мы зависаем
|
| Я просто должен быть твоим другом
|
| Могу я, пожалуйста, быть твоим другом
|
| Эй ты, прошу не смейся
|
| Потому что я презираю себя
|
| мне нужен кто-то еще
|
| Чтобы сказать мне, что я глуп
|
| Или, может быть, даже круто
|
| Я оставлю это на ваше усмотрение
|
| Проблемы со счетами
|
| Я одолжу тебе все свои деньги
|
| И вам даже не придется возвращать мне деньги
|
| Позвольте мне быть вашим другом
|
| Будь твоим другом, будь твоим другом
|
| Я хочу быть твоим другом
|
| Могу я быть вашим другом?
|
| Если копы преследуют вас
|
| Вы можете спрятаться в моем доме
|
| Я просто хочу быть твоим другом
|
| Позволь мне быть твоим другом
|
| Привет, куда ты хочешь пойти
|
| Я отвезу тебя куда угодно
|
| Я буду следовать за тобой
|
| Если вам нужна поездка
|
| Пригласить вас на обед
|
| Только самое лучшее
|
| Я даже возьму номер телефона официантки
|
| Позвольте мне быть вашим другом
|
| Могу ли я быть вашим другом
|
| Я просто должен быть твоим другом
|
| Будь твоим другом, будь твоим другом
|
| Я хочу быть твоим другом
|
| Я никогда не оставлю тебя одну
|
| Нет, не буду
|
| Я никогда не подведу тебя
|
| Ты можешь рассчитывать на меня
|
| Я позволю тебе оскорблять меня
|
| Скажи всем своим друзьям, что ты используешь меня.
|
| Я не предам тебя
|
| Я никогда не оставлю тебя одну, нет, я не оставлю
|
| Я никогда не подведу тебя
|
| По вашей команде
|
| Гиддеайап! |