| Little old man contemplates suicide twice a day
| Маленький старик размышляет о самоубийстве дважды в день
|
| Life’s passed him by
| Жизнь прошла мимо него
|
| Little old woman scared and blind, left alone in desperate times
| Маленькая старушка, напуганная и слепая, оставшаяся одна в отчаянные времена
|
| Life’s passed her by
| Жизнь прошла мимо нее
|
| Oh, life, it’s misunderstood them, so they close their eyes and dream of better
| О, жизнь, их неправильно поняли, поэтому они закрывают глаза и мечтают о лучшем
|
| Days
| Дней
|
| Oh, life, it’s misunderstood, yeah
| О, жизнь, это неправильно, да
|
| Life’s not always fair, or so they say
| Жизнь не всегда справедлива, или так говорят
|
| Little boy with vacant eyes, daddy won’t be home tonight
| Маленький мальчик с пустыми глазами, папы сегодня не будет дома
|
| And he don’t know why
| И он не знает, почему
|
| His mother, she sits alone tangled in the web she’s sewn
| Его мать, она сидит одна, запутавшись в паутине, которую она сшила
|
| Lives lie to lie
| Жизнь лжет лжи
|
| Oh, life, it’s misunderstood them, so they close their eyes and dream of better
| О, жизнь, их неправильно поняли, поэтому они закрывают глаза и мечтают о лучшем
|
| Days
| Дней
|
| Oh, life, it’s misunderstood, yeah
| О, жизнь, это неправильно, да
|
| Life’s not always fair, or so they say
| Жизнь не всегда справедлива, или так говорят
|
| Strangled, caged, left alone, doing time in a broken home
| Задушен, в клетке, оставлен один, отбывает срок в разбитом доме
|
| Feeling left to die
| Чувство осталось умереть
|
| I’m a product of your troubled ways
| Я продукт ваших беспокойных путей
|
| You made me what I am today
| Ты сделал меня таким, какой я есть сегодня
|
| Now you’re asking why
| Теперь вы спрашиваете, почему
|
| Oh, life’s misunderstood me, so I close my eyes and dream of better days
| О, жизнь меня неправильно поняла, поэтому я закрываю глаза и мечтаю о лучших днях
|
| Oo, life’s misunderstood me
| Оо, жизнь неправильно меня поняла
|
| Life’s not always fair, life’s not always fair or so they say
| Жизнь не всегда справедлива, жизнь не всегда справедлива, или так говорят
|
| Or so they say
| Или так говорят
|
| Restless soul deep inside searches for some piece of mind
| Беспокойная душа глубоко внутри ищет какой-то кусок ума
|
| Living just to die
| Жить, чтобы умереть
|
| I’m an angry man and I always have had to fight to survive my past
| Я злой человек, и мне всегда приходилось бороться, чтобы выжить в своем прошлом.
|
| A sign of those times
| Знак тех времен
|
| Life, it’s misunderstood me and I know you know that you’ve been there too
| Жизнь, она меня неправильно поняла, и я знаю, ты знаешь, что ты тоже был там
|
| Time lets a restless soul fade away
| Время позволяет беспокойной душе исчезнуть
|
| Life’s not always fair, life’s not always fair, or so they say
| Жизнь не всегда справедлива, жизнь не всегда справедлива, или так говорят
|
| Little boy with hopeful eyes, daddy’s coming home tonight
| Маленький мальчик с обнадеживающими глазами, папа возвращается сегодня вечером
|
| So don’t you cry. | Так что не плачь. |
| So don’t you cry
| Так что не плачь
|
| So don’t you cry. | Так что не плачь. |
| So don’t you cry | Так что не плачь |