| Fight For Your Rights (оригинал) | Боритесь За Свои Права (перевод) |
|---|---|
| Can’t break the chains | Не могу разорвать цепи |
| Can’t solve the pain | Не могу решить боль |
| Can’t rhyme problem with reason | Не могу рифмовать проблему с причиной |
| Not taking sides | Не принимать чью-либо сторону |
| Just asking why | Просто спрашиваю, почему |
| Does the pain eat the children | Съедает ли боль детей |
| Who wrote the Bible | Кто написал Библию |
| Who set the laws | Кто устанавливает законы |
| Are we left to history’s flaws | Остались ли мы с недостатками истории? |
| And if you’re out there | И если вы там |
| Then let me hear (hey) | Тогда позволь мне услышать (эй) |
| And take a look in the mirror | И взгляните в зеркало |
| Fight fight for your rights | Борьба за свои права |
| Fight fight for your rights | Борьба за свои права |
| Can’t name no names | Не могу назвать имена |
| Of who’s to blame | Кто виноват |
| For cries out in the sky | Для криков в небе |
| We’re all slaves to time | Мы все рабы времени |
| No color’s right | Цвет не подходит |
| Throw our hate into the fire | Бросьте нашу ненависть в огонь |
| Martin Luther | Мартин Лютер |
| Brought the truth | Принесли правду |
| The color of our bloods the same | Цвет нашей крови одинаковый |
| So break the chains | Так разорви цепи |
| And solve the pain | И решить боль |
| And we all become one race | И мы все становимся одной расой |
| Fight fight for your rights | Борьба за свои права |
| Fight fight for your rights | Борьба за свои права |
| Oh, people, people | О, люди, люди |
| Is the scar too deep | Шрам слишком глубокий? |
| You can’t hold a man’s soul | Вы не можете удержать душу человека |
| By the color of his keys | По цвету его ключей |
| A tear of blood runs from my eye | Слеза крови течет из моего глаза |
| But somehow I can never | Но почему-то я никогда не могу |
| Make you… cry… | Заставить тебя… плакать… |
