| «That's one thing you’ll never get out of us; | «Это одна вещь, которую вы никогда не получите от нас; |
| we’ll never water ourselves down
| мы никогда не будем поливать себя водой
|
| I mean, we’d rather just break up than be bland.»
| Я имею в виду, что мы лучше просто расстанемся, чем будем вести себя мягко».
|
| You saw this coming like a freight train
| Вы видели, как это приближается, как товарный поезд
|
| You mother-fuckers saw the writing on the wall
| Вы, ублюдки, видели надпись на стене
|
| We were the bottom of the food chain
| Мы были внизу пищевой цепи
|
| We never said we loved each other after all
| Мы никогда не говорили, что любим друг друга в конце концов
|
| Lethal injections and electric chairs
| Смертельные инъекции и электрические стулья
|
| A thousand ways to die
| Тысяча способов умереть
|
| We don’t care
| Нам все равно
|
| We’re just here for our crucifixion
| Мы здесь только для нашего распятия
|
| All bad things must end, all bad things must die
| Все плохое должно закончиться, все плохое должно умереть
|
| Even the devil’s gotta pay for his crime
| Даже дьявол должен заплатить за свое преступление
|
| Aa-aa-aa-aa-ah, aa-aa-aa-aa-ah
| Аа-аа-аа-аа-ах, аа-аа-аа-аа-ах
|
| All bad things must end, all bad things must die
| Все плохое должно закончиться, все плохое должно умереть
|
| Even the angels wanna cry
| Даже ангелы хотят плакать
|
| Cause all bad things must die
| Потому что все плохое должно умереть
|
| So here we are, beat up and bloody
| Итак, мы здесь, избитые и окровавленные
|
| We fought each other from the gutter to the top
| Мы сражались друг с другом от канавы до вершины
|
| Not sentimental in the least way
| Ни в коем случае не сентиментальный
|
| Let’s pull the plug on this before it starts to rot
| Давайте перекроем это, пока оно не начало гнить.
|
| Execution by a hangman’s noose
| Казнь петлей палача
|
| A thousand ways to die, you can choose
| Тысяча способов умереть, вы можете выбрать
|
| We’re just here for our crucifixion
| Мы здесь только для нашего распятия
|
| All bad things must end, all bad things must die
| Все плохое должно закончиться, все плохое должно умереть
|
| Even the devil’s gotta pay for his crime
| Даже дьявол должен заплатить за свое преступление
|
| Aa-aa-aa-aa-ah, aa-aa-aa-aa-ah
| Аа-аа-аа-аа-ах, аа-аа-аа-аа-ах
|
| All bad things must end, all bad things must die
| Все плохое должно закончиться, все плохое должно умереть
|
| It’s been one hell of a ride, it’s been one hell of a night
| Это была адская поездка, это была адская ночь
|
| It’s been a damn good life, this ain’t farewell, it’s goodbye
| Это была чертовски хорошая жизнь, это не прощание, это прощание
|
| It’s been a hell of a ride
| Это была адская поездка
|
| All bad things
| Все плохое
|
| We don’t care
| Нам все равно
|
| All bad things
| Все плохое
|
| All bad things must end, all bad things must die
| Все плохое должно закончиться, все плохое должно умереть
|
| Even the devil’s gotta pay for his crime
| Даже дьявол должен заплатить за свое преступление
|
| Aa-aa-aa-aa-ah, aa-aa-aa-aa-ah
| Аа-аа-аа-аа-ах, аа-аа-аа-аа-ах
|
| All bad things must end, all bad things must die
| Все плохое должно закончиться, все плохое должно умереть
|
| It’s been one hell of a ride, it’s been one hell of a night
| Это была адская поездка, это была адская ночь
|
| It’s been a damn good life, this ain’t farewell, it’s goodbye
| Это была чертовски хорошая жизнь, это не прощание, это прощание
|
| It’s been one hell of a ride, it’s been one hell of a night
| Это была адская поездка, это была адская ночь
|
| It’s been a damn good life, this ain’t farewell, it’s goodbye
| Это была чертовски хорошая жизнь, это не прощание, это прощание
|
| It’s been a hell of a ride
| Это была адская поездка
|
| All bad things must die | Все плохое должно умереть |