Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Bad Things , исполнителя - Mötley Crüe. Дата выпуска: 19.01.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Bad Things , исполнителя - Mötley Crüe. All Bad Things(оригинал) |
| «That's one thing you’ll never get out of us; |
| we’ll never water ourselves down |
| I mean, we’d rather just break up than be bland.» |
| You saw this coming like a freight train |
| You mother-fuckers saw the writing on the wall |
| We were the bottom of the food chain |
| We never said we loved each other after all |
| Lethal injections and electric chairs |
| A thousand ways to die |
| We don’t care |
| We’re just here for our crucifixion |
| All bad things must end, all bad things must die |
| Even the devil’s gotta pay for his crime |
| Aa-aa-aa-aa-ah, aa-aa-aa-aa-ah |
| All bad things must end, all bad things must die |
| Even the angels wanna cry |
| Cause all bad things must die |
| So here we are, beat up and bloody |
| We fought each other from the gutter to the top |
| Not sentimental in the least way |
| Let’s pull the plug on this before it starts to rot |
| Execution by a hangman’s noose |
| A thousand ways to die, you can choose |
| We’re just here for our crucifixion |
| All bad things must end, all bad things must die |
| Even the devil’s gotta pay for his crime |
| Aa-aa-aa-aa-ah, aa-aa-aa-aa-ah |
| All bad things must end, all bad things must die |
| It’s been one hell of a ride, it’s been one hell of a night |
| It’s been a damn good life, this ain’t farewell, it’s goodbye |
| It’s been a hell of a ride |
| All bad things |
| We don’t care |
| All bad things |
| All bad things must end, all bad things must die |
| Even the devil’s gotta pay for his crime |
| Aa-aa-aa-aa-ah, aa-aa-aa-aa-ah |
| All bad things must end, all bad things must die |
| It’s been one hell of a ride, it’s been one hell of a night |
| It’s been a damn good life, this ain’t farewell, it’s goodbye |
| It’s been one hell of a ride, it’s been one hell of a night |
| It’s been a damn good life, this ain’t farewell, it’s goodbye |
| It’s been a hell of a ride |
| All bad things must die |
| (перевод) |
| «Это одна вещь, которую вы никогда не получите от нас; |
| мы никогда не будем поливать себя водой |
| Я имею в виду, что мы лучше просто расстанемся, чем будем вести себя мягко». |
| Вы видели, как это приближается, как товарный поезд |
| Вы, ублюдки, видели надпись на стене |
| Мы были внизу пищевой цепи |
| Мы никогда не говорили, что любим друг друга в конце концов |
| Смертельные инъекции и электрические стулья |
| Тысяча способов умереть |
| Нам все равно |
| Мы здесь только для нашего распятия |
| Все плохое должно закончиться, все плохое должно умереть |
| Даже дьявол должен заплатить за свое преступление |
| Аа-аа-аа-аа-ах, аа-аа-аа-аа-ах |
| Все плохое должно закончиться, все плохое должно умереть |
| Даже ангелы хотят плакать |
| Потому что все плохое должно умереть |
| Итак, мы здесь, избитые и окровавленные |
| Мы сражались друг с другом от канавы до вершины |
| Ни в коем случае не сентиментальный |
| Давайте перекроем это, пока оно не начало гнить. |
| Казнь петлей палача |
| Тысяча способов умереть, вы можете выбрать |
| Мы здесь только для нашего распятия |
| Все плохое должно закончиться, все плохое должно умереть |
| Даже дьявол должен заплатить за свое преступление |
| Аа-аа-аа-аа-ах, аа-аа-аа-аа-ах |
| Все плохое должно закончиться, все плохое должно умереть |
| Это была адская поездка, это была адская ночь |
| Это была чертовски хорошая жизнь, это не прощание, это прощание |
| Это была адская поездка |
| Все плохое |
| Нам все равно |
| Все плохое |
| Все плохое должно закончиться, все плохое должно умереть |
| Даже дьявол должен заплатить за свое преступление |
| Аа-аа-аа-аа-ах, аа-аа-аа-аа-ах |
| Все плохое должно закончиться, все плохое должно умереть |
| Это была адская поездка, это была адская ночь |
| Это была чертовски хорошая жизнь, это не прощание, это прощание |
| Это была адская поездка, это была адская ночь |
| Это была чертовски хорошая жизнь, это не прощание, это прощание |
| Это была адская поездка |
| Все плохое должно умереть |
| Название | Год |
|---|---|
| Wild Side | 2009 |
| Saints of Los Angeles | 2008 |
| Take Me To The Top | 2019 |
| SEX | 2008 |
| The Dirt (Est. 1981) ft. Machine Gun Kelly | 2019 |
| Punched In The Teeth By Love | 2000 |
| If I Die Tomorrow | 2009 |
| All In The Name Of... | 1987 |
| Saints Of Los Angeles (Gang Vocal) | 2009 |
| Use It Or Lose It | 1985 |
| White Trash Circus ft. Charm City Devils, Godsmack, Drowning Pool | 2008 |
| You're All I Need | 1987 |
| Smokin' In The Boys Room | 2009 |
| Dancing On Glass | 1987 |
| Rattlesnake Shake | 1989 |
| Merry-Go-Round | 2019 |
| Just Another Psycho | 2008 |
| Bastard | 1983 |
| Piece Of Your Action | 2019 |
| Goin' Out Swingin' | 2008 |