
Дата выпуска: 25.10.2018
Язык песни: Турецкий
Çekmece Flow(оригинал) |
Tanıyo’sun senelerdir adımı, caddemizin adıyla |
Hayatım eksinin altında, ya |
Alış mahallenin akışına |
Parayı şeker gibi eritir, marka takıntısı |
Bırakın beni, şeytanlarımla bi' başıma |
Parayı buluruz, arkamızda kalır kırıntısı |
Şehir fazla günahkâr görünür bu açıdan |
Hustle, bütün gün beni içine çekti beton |
Ya para için hayatını yakarsın, ya da para hayatını yakar |
Bunun adı; |
Çekmece Flow! |
Ya, ya |
Bunun adı; |
Çekmece Flow! |
Bunun adı; |
Çekmece Flow! |
Bunun adı; |
Çekmece Flow! |
(Çekmece Flow! Flow, flow, flow) |
Bunun adı; |
Çekmece Flow! |
Muleta kırmızısı zafer |
Ama bizi sinirlendiremez maalesef ki hiçbir matador |
Yeterince keyif sürdüm yer altında |
Sürmek için yer üstünde; |
67 Shelby Eleanor |
Normal alışamamanız |
Yolun yanında üst kesim, vermek durumunda bir alt kesime rapor |
Sıkıntının ortasında öl veya ortasında doğ |
Bunun-bunun adı Çekmece Flow! |
10 yıl önce mahallede başlamıştı kâbus |
Çekmece Flow! |
Bunun adı Çekmece Flow |
Küçük bi' balıktım, bu şehirse koca fanus |
Yoktu hiç yol |
Bunun adı Çekmece Flow |
Yetinmedim azla istiyo’dum siyah Brabus |
Nedenini sor |
Bunun adı Çekmece Flow |
Bu pisliğin kenarında doğ, başka bi' çıkışın yok |
Bunun-bunun adı Çekmece Flow! |
Çekmece Flow! |
Kaderinin aksi değilsen yanımda yerin yok |
Dilin çok sivri Modd! |
Bu vizyonun çarpanına bağlı |
Kardeşlerim şehrin sahiplerini bilirsin |
Çekmece Bro’s! |
Azrail’in sağ gözüne kesiyorum poz |
Çünkü püskürtürüm telefon kamerasına konyak |
Amacım sizinle olmadı zaten gökyüzüyle kafamın arasında bi' kontak |
Mahallenin dibindeyim, ellerim bağlı |
Sahip olamadıklarıma nefretim arttı |
Düş-lerim hak ediyo' mu bunca çabayı? |
Tecrübe konuşursa; |
gezersin kapalı ağzın |
Güç, konu gelir güce ne bu rahatlık? |
Aydınlanıyo' hava, bizden geceleri kork |
Yönüm belli değil |
Açıkçası; |
bi' hedefim yok, doğaçlama yaşam |
Bunun adı Çekmece Flow! |
Beynimi deliyo' bu sesler, arkamızda kalıyo’du her şey |
Çekmece Flow! |
Ya yaşaması zor bunu sizi geriyor |
Yanar her gören, yıldızlar üzerime dökülüyor |
Adım attığım bu 832. Yanyol kafamda parıldıyor |
Bura bildiğin gibi değil, bilmediğin gibi |
Yara verir sana kardeşim dediğin biri |
Benim günüm vukuat ve hep çiğnerim yasak |
Bi' orospunun sakız çiğnediği gibi |
Cürüm çeker, sıkar |
Kardeşleri gün sayar |
Gün bitecek bi' gün, tüm kardeşlere bol kazançlar |
Yer, yemek duasınla haram para |
Fazla hızlı kovalayanlara bütün dünya yavaşlar |
İşimiz gücümüz hep rast |
Biz büyüdükçe siz sümsükler küçüldünüz |
İhtimal vermemiştim zaten hiçbirinize |
Biz sadece kendimizi gözümüzde büyütürüz |
O, Sta! |
Bütün standartlarınızı reddeder |
O, çoğu bulur aza kanaat etmeden |
Rol alıyorum, yılın filmi |
Çekmece Flow! |
Bunun adı; |
Çekmece Flow! |
Bunun adı; |
Çekmece Flow! |
Yaratıldı dünya yedi günde, sanki unutulmuştu bu mahalle |
Peşimdeydi tüm o dertleri bırakmaz yakamı adrenalin de |
Bu semtin çocukları savrulup durur hep kendi akıbetiyle |
Giderim kafamın dikine, bulursun belanı takip edince |
Bunun adı; |
Çekmece Flow! |
Ящик Поток(перевод) |
Ты знаешь мое имя годами, по названию нашей улицы. |
Моя жизнь ниже минуса, да |
Купить в потоке района |
Тает деньги, как конфеты, одержимость брендом |
Оставь меня наедине с моими демонами |
Находим деньги, остается крошка |
С этой точки зрения город выглядит слишком грешным |
Суета сосала меня весь день |
Либо ты сжигаешь свою жизнь ради денег, либо деньги сжигают твою жизнь |
Его имя; |
Ящик Поток! |
Ах, да |
Его имя; |
Ящик Поток! |
Его имя; |
Ящик Поток! |
Его имя; |
Ящик Поток! |
(Чекмедже поток! поток, поток, поток) |
Его имя; |
Ящик Поток! |
мулета красная победа |
Но, к сожалению, никакой матадор не может нас рассердить |
Мне было достаточно весело под землей |
Над землей для вождения; |
67 Шелби Элеонора |
Вы не можете привыкнуть к этому нормально |
Верхний сегмент рядом с дорогой, в случае подачи отчета на нижний сегмент |
Умереть или родиться посреди невзгод |
Это-это называется Drawer Flow! |
Кошмар начался 10 лет назад по соседству. |
Ящик Поток! |
Это называется поток ящиков |
Я был маленькой рыбкой, если это город, то это большой колокол |
Не было никакого способа |
Это называется поток ящиков |
Мне мало, я хочу меньше, черный Брабус |
Спроси почему |
Это называется поток ящиков |
Рожденный на краю этой грязи, у тебя нет другого выхода. |
Это-это называется Drawer Flow! |
Ящик Поток! |
Если ты не против своей судьбы, тебе нет места рядом со мной. |
У тебя такой острый язык, Модд! |
Это зависит от множителя видения |
Братцы, вы знаете хозяев города |
Ящик Бро! |
Я вырезал правый глаз в позе Азраила |
Потому что я брызгаю коньяком на камеру телефона |
Моя цель все равно была не с тобой, контакт между небом и моей головой. |
Я на дне квартала, мои руки связаны |
Я ненавижу то, чего не могу иметь |
Заслуживают ли мои мечты всех этих усилий? |
Если опыт говорит; |
ты ходишь с закрытым ртом |
Власть, что это за комфорт, когда дело доходит до власти? |
Становится ярче, бойтесь нас ночью |
Мое направление не ясно |
Честно говоря; |
У меня нет цели, импровизированная жизнь |
Это называется Drawer Flow! |
Эти голоса управляют моим мозгом, все было позади |
Ящик Поток! |
Трудно жить, это заставляет нервничать |
Он горит, звезды льются на меня |
Это 832-й наполовину, в который я вступаю, сияя в моей голове |
Это не похоже на то, что ты знаешь, это похоже на то, что ты не знаешь |
Тот, кого вы называете своим братом, причиняет вам боль |
Мой день - это инцидент, и мне всегда запрещено нарушать |
Как сука жевательная резинка |
Он задыхается, сжимает |
Его братья считают дни |
День закончится однажды, удачи всем братьям |
Место, еда, харам деньги |
Весь мир замедляется перед теми, кто гонится слишком быстро |
Наша работа всегда случайна. |
Ваши сиськи стали меньше, когда мы стали старше |
Я никогда не давал шанса никому из вас |
Мы только переоцениваем себя |
О Ста! |
отвергает все ваши стандарты |
Он находит многих, не довольствуясь немногими |
Я в главной роли, фильм года |
Ящик Поток! |
Его имя; |
Ящик Поток! |
Его имя; |
Ящик Поток! |
Мир был создан за семь дней, как будто этот район был забыт |
Он был за мной, он не отпускал все эти проблемы, адреналин был на мне |
Детей этого района всегда уносит собственная судьба. |
Я подниму голову, вы обнаружите, когда будете следовать своим проблемам |
Его имя; |
Ящик Поток! |
Название | Год |
---|---|
Elhamdulillah | 2021 |
Beddua | 2020 |
KOD | 2021 |
Denedim | 2019 |
Gıcır Gıcır | 2020 |
Bana Masal Anlatma | 2020 |
Katliam 4 ft. Eypio, Anıl Piyancı, Killa Hakan | 2020 |
Çekmeceden Yıldızlara ft. Misha, Tepki, Aksan | 2018 |
Şaraplar Ve Silahlar | 2020 |
Tabanca ft. UUR | 2020 |
Menekşe ft. Arem Ozguc, Arman Aydin | 2021 |
Size XXL | 2020 |
Eski Yeni | 2013 |
Zehirli Melodiler ft. Burry Soprano, Tepki | 2019 |
Pandik | 2020 |
Karton Bardak | 2019 |
Ceza Yatıcaz ft. Esrarengo | 2019 |
Bana Isim Ver ft. Zero | 2019 |
Intro | 2020 |
Nolur | 2019 |