| Relic of a Darkened Past (оригинал) | Реликвия Темного прошлого (перевод) |
|---|---|
| Ancient is the relic once told | Древняя реликвия, однажды рассказанная |
| Foreseen in our darkened past | Предвидено в нашем темном прошлом |
| To tell a benign dream | Рассказать добрый сон |
| A shadow’s memory has cast | Память тени отбрасывает |
| Simple is the one who sees it Fit no wonder to sample | Просто тот, кто это видит Неудивительно, что можно попробовать |
| Triple, search through the bile | Тройной, ищи в желчи |
| Sit and develop unthinking thoughts | Сидите и развивайте бездумные мысли |
| Now among the old | Сейчас среди старых |
| Forever distant | Навсегда далекий |
| Feeble, seen above | Слабый, видно выше |
| Loneliness, sold | Одиночество, продано |
| Triple the search | Утроить поиск |
| Trifle the few | Мелочь несколько |
| Born with unspoken knowledge | Рожденный с невысказанным знанием |
| Nothing is forgotten, anew | Ничто не забыто заново |
| Absorbing the foul, loving the spawn | Поглощая фол, любя икру |
| (in a) crypt of my kept thoughts | (в) склепе моих сохраненных мыслей |
| Untrusting my inner sense | Не доверяя своему внутреннему чувству |
