| Can you see through that hidden shrine
| Ты видишь сквозь эту скрытую святыню?
|
| Hear out what grows within you
| Услышьте, что растет внутри вас
|
| Taste the hate you birth
| Вкусите ненависть, которую вы рождаете
|
| Or is it all ignorance concealed?
| Или это все скрытое невежество?
|
| Misled by unknown shadows
| Введены в заблуждение неизвестными тенями
|
| Contorted by misery
| Искаженный страданием
|
| The word once said now lost
| Слово, сказанное когда-то, теперь потеряно
|
| Captor in disbelief
| Похититель в недоумении
|
| Invalid-the form of the weak
| Инвалид-форма слабого
|
| Prodigy-a succession of one
| Вундеркинд — последовательность одного
|
| Frail-the embodiment you possess
| Хрупкое воплощение, которым вы обладаете
|
| Royal-the next to come
| Королевский
|
| So curtained from all that beseeches me
| Так скрыт от всего, что умоляет меня
|
| Meagerly divine, invalid prodigy
| Скудно божественный, недействительный вундеркинд
|
| God (above) forsakes me, encase in this supposed cause
| Бог (выше) оставляет меня, заключая в эту предполагаемую причину
|
| Trapped (within) your distraught lies
| В ловушке (внутри) вашей обезумевшей лжи
|
| No salvation, for the weak who cannot survive
| Нет спасения для слабых, которые не могут выжить
|
| Resurrect my embedded dreams
| Воскресите мои встроенные мечты
|
| On man’s ignorance i thrive
| На человеческом невежестве я процветаю
|
| (i will feel no more) | (Я больше не буду чувствовать) |