| Hey, hey you do
| Эй, ты делаешь
|
| Hey you wanna do a job?
| Эй, ты хочешь работать?
|
| You could have a steam train
| У вас может быть паровоз
|
| If you’d just lay down your tracks
| Если бы вы просто заложили свои треки
|
| You could have an aeroplane flying
| Вы могли бы летать на самолете
|
| If you bring your blue sky back
| Если ты вернешь свое голубое небо
|
| All you do is call me
| Все, что ты делаешь, это звонишь мне
|
| I’ll be anything you need
| Я буду всем, что тебе нужно
|
| You could have a big dipper
| У вас может быть большая медведица
|
| Going up and down, all around the bends
| Поднимаясь вверх и вниз, все вокруг изгибов
|
| You could have a bumper car, bumping
| Вы могли бы иметь автомобиль бампера, натыкаясь
|
| This amusement never ends
| Это развлечение никогда не заканчивается
|
| I wanna be your sledgehammer
| Я хочу быть твоей кувалдой
|
| Why don’t you call my name?
| Почему ты не называешь мое имя?
|
| Ha oh, let me be your sledgehammer
| Ха, о, позволь мне быть твоей кувалдой
|
| This will be my testimony, yeah (yeah)
| Это будет моим свидетельством, да (да)
|
| Show me 'round your fruit cage
| Покажи мне свою фруктовую клетку
|
| 'Cause I will be your honey bee
| Потому что я буду твоей медоносной пчелой
|
| Open up your fruit cage
| Откройте свою фруктовую клетку
|
| Where the fruit is as sweet as can be
| Где фрукты настолько сладкие, насколько это возможно
|
| I wanna be your sledgehammer
| Я хочу быть твоей кувалдой
|
| Why don’t you call my name?
| Почему ты не называешь мое имя?
|
| Yeah, you’d better call the sledgehammer
| Да, тебе лучше вызвать кувалду
|
| Put your mind at rest
| Успокойтесь
|
| I’m gonna be the sledgehammer
| Я буду кувалдой
|
| This can be my testimony
| Это может быть моим свидетельством
|
| Yeah, I’m your sledgehammer
| Да, я твоя кувалда
|
| Let there be no doubt about it
| Пусть в этом не будет сомнений
|
| Sledge, sledge
| Сани, сани
|
| Sledgehammer
| Кувалда
|
| I get in lane
| я вхожу в переулок
|
| I’ve kicked the habit (kicked the habit, kicked the habit)
| Я избавился от привычки (бросил привычку, избавился от привычки)
|
| Shed my skin (shed my skin)
| Сбросить мою кожу (сбросить мою кожу)
|
| This is the new stuff (this is the new stuff)
| Это новый материал (это новый материал)
|
| I go dancing in (we go dancing in)
| Я иду танцевать (мы идем танцевать)
|
| Oh, won’t you show for me? | О, ты не покажешь мне? |
| (show for me)
| (покажи мне)
|
| I will show for you (show for you)
| Я покажу для вас (покажу для вас)
|
| Me, show for me (show for me)
| Я, покажи мне (покажи мне)
|
| Huh, I will show for you
| Ха, я покажу тебе
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| I do mean you (show for me)
| Я имею в виду тебя (покажи мне)
|
| Only you
| Только ты
|
| You’ve been comin' through (show for you)
| Вы прошли через (показать для вас)
|
| I’m gonna build that power
| Я собираюсь построить эту силу
|
| Build, build up that power (show for me)
| Создай, создай эту силу (покажи мне)
|
| Oh, I’ve been feedin' the rhythm, huh
| О, я кормил ритм, да
|
| I’ve been feedin' the rhythm (show for you)
| Я кормил ритм (шоу для вас)
|
| Gonna feel that power build in you (show for me)
| Почувствуй, как в тебе растет сила (покажи мне)
|
| Come on, come on, help me do
| Давай, давай, помоги мне сделать
|
| Come on, come on, help me do (show for you)
| Давай, давай, помоги мне сделать (показать тебе)
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you (show for me)
| Да, да, да, да, да, да, да, да, ты (покажи мне)
|
| I’ve been feedin' the rhythm
| Я кормил ритм
|
| I’ve been feedin' the rhythm (show for you)
| Я кормил ритм (шоу для вас)
|
| It’s what we’re doin', doin'
| Это то, что мы делаем, делаем
|
| All day and night (show for me)
| Весь день и ночь (покажи мне)
|
| Come on, come on, help me do
| Давай, давай, помоги мне сделать
|
| Come on, come on, help me do (show for you)
| Давай, давай, помоги мне сделать (показать тебе)
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you | Да, да, да, да, да, да, да, да, ты |