| Bil Ur-Sag
| Бил Ур-Саг
|
| You quake the earth
| Ты сотрясаешь землю
|
| Scorcher of skies
| Выжигатель небес
|
| Your Towers of Flames
| Ваши огненные башни
|
| You’ve come to Cleanse the treacherous act
| Вы пришли, чтобы очистить предательский поступок
|
| You’ve come to Tame the rebeliousness
| Вы пришли, чтобы укротить бунтарство
|
| Bil Ur-Sag Lul-Lu Nig-Hul Tur
| Бил Ур-Саг Лул-Лу Ниг-Хул Тур
|
| Ha-Elm Zalag
| Ха-Эльм Залаг
|
| Za-A-Kam Me-Lam-Ma-Bi-Du
| За-А-Кам Ме-Лам-Ма-Би-Ду
|
| Ki-Bal-A Su-Sa
| Ки-Бал-А Су-Са
|
| Unmatched Your Principle is unopposed
| Непревзойденный Ваш принцип не встречает сопротивления
|
| The Light You hold unmatched is unopposed
| Свет, который вы держите непревзойденным, не встречает сопротивления
|
| You glide across and beneath the lands
| Вы скользите по землям и под ними
|
| Your Affects engulf the rebeliousness
| Ваши аффекты поглощают бунтарство
|
| Ur-Sag Zi-Ga-Ni Naphar Ajjabi
| Ур-Саг Зи-Га-Ни Нафар Аджаби
|
| Sharush
| Шаруш
|
| Sa-Par-Mah-Zu Diri La-Magiru
| Са-Пар-Мах-Зу Дири Ла-Магиру
|
| Sin Su-La
| Син Су-Ла
|
| Terror
| Террор
|
| Your Battle Roar seeds
| Семена вашего боевого рева
|
| Terror
| Террор
|
| No shield can withstand
| Ни один щит не выдержит
|
| The Seven Weapons of Flame
| Семь Оружий Пламени
|
| The Principal Force that You wield
| Основная сила, которой вы владеете
|
| Captive
| Пленник
|
| The hostile ones are held
| Враждебные удерживаются
|
| Captive
| Пленник
|
| The insubmissive are
| Непокорные
|
| Brought to their knees
| Поставленные на колени
|
| For they cannot counter
| Потому что они не могут противостоять
|
| Your massive assault upon them
| Ваше массовое нападение на них
|
| The ill-natured
| Злобный
|
| You’ve Burned from our land
| Вы сгорели с нашей земли
|
| Hostile gatherings You’ve Tamed
| Враждебные сборища, которых вы приручили
|
| You were unmatched
| Вы были непревзойденными
|
| No counter could be found
| Счетчик не найден
|
| With Fury and Flames
| С яростью и пламенем
|
| You Scorched their aggressiveness
| Вы палили своей агрессивностью
|
| Bil Ur-Sag Lul-Lu Nig-Hul Tur
| Бил Ур-Саг Лул-Лу Ниг-Хул Тур
|
| Ha-Elm Zalag
| Ха-Эльм Залаг
|
| Za-A-Kam Me-Lam-Ma-Bi-Du
| За-А-Кам Ме-Лам-Ма-Би-Ду
|
| Ki-Bal-A Su-Sa
| Ки-Бал-А Су-Са
|
| (Translation:)
| (Перевод:)
|
| O Lion-head, Your awesome Blaze of Fire consumed the gathering of the
| О Львиноголовый, Твое грозное Пламя Огня поглотило собрание
|
| Treacherous and the ill-natured. | Коварные и злобные. |
| Purifying them
| Очищение их
|
| It is Thine Aura, awful lights, overwhelming the enemy lands
| Это Твоя Аура, ужасные огни, сокрушающие вражеские земли
|
| O lion-heads, with Your most awesome Rising power
| О львиные головы, с Твоей величайшей восходящей силой
|
| Destroyer of the gathering of the enemy gods
| Разрушитель собрания вражеских богов
|
| Your Great Net, being so enourmous swallowed the disobedient ones, binding
| Твоя Великая Сеть, будучи такой огромной, поглотила непослушных, связав
|
| There hands | Там руки |