| With swipe of hand release disease
| С салфеткой болезни выпуска руки
|
| Exonerate their thoughts of gods
| Оправдать их мысли о богах
|
| At odds with what they see
| Они расходятся с тем, что видят
|
| With slam of fist to flesh of earth
| С ударом кулака по плоти земли
|
| Discharge your breath of
| Разрядить свое дыхание
|
| Molten poison, scorch their lungs
| Расплавленный яд, обожги их легкие
|
| I am all prophecies fulfilled
| Я исполнил все пророчества
|
| Yet you refuse too see this
| Но вы тоже отказываетесь видеть это
|
| You mock my name, have you forgotten?
| Ты издеваешься над моим именем, ты забыл?
|
| I am the truths that were lost, taught
| Я истины, которые были потеряны, учили
|
| As myths and buried in earth
| Как мифы и похоронены в земле
|
| The soil won’t hide the warning signs
| Почва не скроет предупреждающие знаки
|
| My art, to bring demise
| Мое искусство, чтобы принести смерть
|
| My skill, it is necessity
| Мое умение, это необходимость
|
| My will, exists through time
| Моя воля существует во времени
|
| It’s my rite, to rid this world of life
| Это мой обряд, чтобы избавить этот мир от жизни
|
| My presence means demise
| Мое присутствие означает смерть
|
| I relinquish kings of power
| Я отказываюсь от королей власти
|
| My course to disassemble life
| Мой курс на разборку жизни
|
| To embellish while you cower
| Чтобы украсить, пока вы прячетесь
|
| I am proof that all denied, was scripted
| Я доказательство того, что все отрицалось, было написано по сценарию
|
| For all to know this
| Чтобы все это знали
|
| Thus all who closed their eyes
| Таким образом, все, кто закрыл глаза
|
| Will pray now to have witnessed this
| Теперь буду молиться, чтобы стать свидетелем этого
|
| With abandon, they have tarnished
| С отказом они запятнали
|
| In ignorance they devour
| В неведении они пожирают
|
| Consumed by the lust of owning all
| Поглощенный похотью владеть всем
|
| Their slavery, their bliss
| Их рабство, их блаженство
|
| They are repulsed by the gifts we have given
| Их отталкивают подарки, которые мы дали
|
| They cannot hold them in their hands
| Они не могут держать их в руках
|
| These fools have felt unsettled
| Эти дураки чувствовали себя неуверенно
|
| Shall stay and watch it as it burns
| Останусь и посмотрю, как он горит
|
| I am the architect
| я архитектор
|
| It is my design to betroth this earth
| Мой замысел обручить эту землю
|
| You called my name
| Ты назвал мое имя
|
| Have you forgotten?
| Ты забыл?
|
| I am the builder of all loss
| Я строитель всех потерь
|
| I am the keeper at all cost
| Я хранитель любой ценой
|
| The soil, the air, are my creations
| Почва, воздух - мои творения
|
| And I shall watch them burn
| И я буду смотреть, как они горят
|
| I am the architect
| я архитектор
|
| I am the un existence
| Я небытие
|
| You know my name!
| Вы знаете мое имя!
|
| You have not forgotten!
| Вы не забыли!
|
| I am creator of this world
| Я создатель этого мира
|
| I am the keeper of the soil
| Я хранитель земли
|
| The soil won’t hide
| Земля не скроется
|
| The warning signs
| Предупреждающие знаки
|
| I am all prophecies fulfilled
| Я исполнил все пророчества
|
| Yet you refuse to see this
| Но вы отказываетесь видеть это
|
| You mock my name
| Вы издеваетесь над моим именем
|
| I have not forgotten!
| Я не забыл!
|
| I am the truths that were lost
| Я истины, которые были потеряны
|
| Taught as myths and buried in earth
| Преподают как мифы и закапывают в землю
|
| The soil, the air, are my creations | Почва, воздух - мои творения |