Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Refuge, исполнителя - Moray West. Песня из альбома Scotland Boy, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 11.04.2013
Лейбл звукозаписи: BGS
Язык песни: Английский
Refuge(оригинал) |
There’s always someone standing on their own outside the crowd |
Who looks bewildered and confused. |
They try to make some sense of all the jostling and the jokes |
But still they don’t look that amused. |
What place, what life, what did they leave behind? |
What sights, what sounds, what thoughts are on their mind? |
I’ve noticed that your accent has an unfamiliar sound; |
Sometimes it seems you hate us all. |
In silence you retreat into a closed and private world |
Behind your own protective wall. |
What crimes, what hurt, what wars have you survived? |
What hopes, what dreams were left when you arrived? |
Who’ll be your refuge, your shelter, your fortress? |
Who’ll be your champion? |
Who’ll be your refuge, your pilot, your brother, |
Your northern star? |
Who will be your second sight; |
The light that guides your way at night? |
Don’t be down-hearted. |
I’ll be your refuge, I’ll be your refuge. |
There’s nothing wrong with being shy and everybody knows |
That fools speak louder than the rest. |
Let no one tell you how to think or what is right or true: |
You are not weak or second best. |
What crimes, what hurt, what wars have you survived? |
What hopes, what dreams were left when you arrived? |
I’ll be your refuge, your shelter, your fortress, |
I’ll be your champion. |
I’ll be your refuge, your pilot, your brother, |
Your northern star. |
I will be your second sight; |
The light that guides your way at night. |
Don’t be down-hearted. |
I’ll be your refuge, I’ll be your refuge, I’ll be your refuge, I’ll be your |
refuge, I’ll be your refuge. |
Убежище(перевод) |
Всегда есть кто-то, стоящий самостоятельно вне толпы |
Который выглядит растерянным и растерянным. |
Они пытаются разобраться во всей этой толкотне и шутках. |
Но все же они не выглядят веселыми. |
Какое место, какую жизнь, что они оставили после себя? |
Какие виды, какие звуки, какие мысли у них на уме? |
Я заметил, что твой акцент звучит незнакомо; |
Иногда кажется, что ты ненавидишь нас всех. |
В тишине ты уходишь в закрытый и частный мир |
За собственной защитной стеной. |
Какие преступления, какие обиды, какие войны вы пережили? |
Какие надежды, какие мечты остались, когда ты приехал? |
Кто будет твоим убежищем, твоим убежищем, твоей крепостью? |
Кто будет вашим чемпионом? |
Кто будет твоим убежищем, твой пилот, твой брат, |
Ваша северная звезда? |
Кто будет вашим вторым взглядом; |
Свет, который указывает вам путь ночью? |
Не впадайте в уныние. |
Я буду твоим убежищем, я буду твоим убежищем. |
Нет ничего плохого в том, чтобы быть застенчивым, и все это знают |
Что дураки говорят громче остальных. |
Пусть никто не говорит вам, как думать или что правильно или истинно: |
Вы не слабый и не второй лучший. |
Какие преступления, какие обиды, какие войны вы пережили? |
Какие надежды, какие мечты остались, когда ты приехал? |
Я буду твоим убежищем, твоим убежищем, твоей крепостью, |
Я буду твоим чемпионом. |
Я буду твоим убежищем, твоим пилотом, твоим братом, |
Ваша северная звезда. |
я буду твоим вторым взглядом; |
Свет, который укажет вам путь ночью. |
Не впадайте в уныние. |
Я буду твоим убежищем, я буду твоим убежищем, я буду твоим убежищем, я буду твоим |
убежище, я буду твоим убежищем. |