Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Must Have Been, исполнителя - Montell Jordan. Песня из альбома Best Of Montell Jordan, в жанре R&B
Дата выпуска: 24.09.2015
Лейбл звукозаписи: DEF JAM, Universal Music
Язык песни: Английский
You Must Have Been(оригинал) |
Oh yeah, yeah |
Mmm |
Mmm, mm-hmm |
Oh, oh |
Damn |
Must’ve been C-R-A-Z-Y |
We got all out of sync and went bye bye bye |
Not too long ago, you was mine mine mine |
Seems like yesterday (yesterday) |
Ninety on the freeway, pushin' my ride |
Heard you got engaged and I’m losin' my mind |
Ask myself the question, why why why |
Why’d I let you get away from me? |
Well you must’ve been, thinkin' I’m a jerk |
Cryin' out to God, tryin' to make this work |
Girl you must’ve been, stayin' with a fool |
Loving somebody that could be so cruel |
Well you must’ve been, packin' your bags |
Silly of me, I couldn’t see the red flag |
Girl I’m sure that (sure that) you must have been |
Sick and tired of me |
Must’ve been tired of the jewels I bought |
You must’ve been bored with the cars you got |
I must’ve gave you everything you want |
But you only wanted love (wanted love) |
I must’ve been too damn blind to see |
I thought you wanted much too much of me |
Now I’m rollin' down this one way street |
And you’re all I’m thinkin' of, baby, mmm |
Well you must’ve been, thinkin' I’m a jerk |
Cryin' to God, tryin' to make this thing work |
Girl you must’ve been, stayin' with a fool |
Loving somebody that could treat you so cruel |
Well you must’ve been, packin' your bags |
Silly of me, I couldn’t see the red flag |
Girl I’m sure that (sure that) you must have been |
Sick and tired of me |
You must have been |
The very one I was supposed to spend |
My money, my life, my lover, my wife |
Girl I know you were right |
You must have been |
The very one I was supposed to spend |
Spend the rest of my life |
Now it cuts like a knife, I know |
Well you must’ve been, thinkin' I’m a jerk |
Cryin' to God, tryin' to make this thing work |
Girl you must’ve been, stayin' with a fool |
Loving somebody who would treat you so cruel |
Well you must’ve been, packin' all your bags |
Silly of me, couldn’t see the red flag |
Girl I’m sure that (sure that) you must have been |
You must have, you must have, you must have |
(Well you must’ve been) |
Now I know I don’t have, mm, an invitation |
(Girl you must’ve been) |
And everybody in this church is gonna be mad at me |
(Well you must’ve been) |
I can’t let you say «I do,» that’s why I’m down on my knee |
(Girl I’m sure that you must have been) |
The preacher said, speak now, speak now or forever hold my peace |
Well you must’ve been (I know, I know, I know, I know, I know) |
Girl you must’ve been (I know, I know, I know, I know, I know) |
Должно Быть, Так Оно И Было(перевод) |
О да, да |
М-м-м |
Ммм, мм-хм |
Ой ой |
Проклятие |
Должно быть, C-R-A-Z-Y |
Мы все рассинхронизировались и пошли до свидания |
Не так давно ты был моим, моим, моим. |
Кажется, вчера (вчера) |
Девяносто на автостраде, толкая мою поездку |
Слышал, ты обручился, и я схожу с ума |
Задайте себе вопрос, почему, почему, почему |
Почему я позволил тебе уйти от меня? |
Ну, ты, должно быть, думал, что я придурок |
Взываю к Богу, пытаюсь сделать эту работу |
Девушка, которой ты, должно быть, была, оставшись с дураком |
Любить кого-то, кто может быть таким жестоким |
Ну, ты, должно быть, собирал свои сумки |
Глупо с моей стороны, я не мог видеть красный флаг |
Девушка, я уверен, что (уверен, что) вы, должно быть, были |
Устал от меня |
Должно быть, я устал от драгоценностей, которые я купил |
Тебе, должно быть, надоели машины, которые у тебя есть. |
Я, должно быть, дал тебе все, что ты хочешь |
Но ты хотел только любви (хотел любви) |
Я, должно быть, был слишком слеп, чтобы видеть |
Я думал, ты слишком много хочешь от меня. |
Теперь я катюсь по этой улице с односторонним движением |
И ты все, о чем я думаю, детка, ммм |
Ну, ты, должно быть, думал, что я придурок |
Плачу к Богу, пытаюсь заставить это работать |
Девушка, которой ты, должно быть, была, оставшись с дураком |
Любить кого-то, кто может обращаться с тобой так жестоко |
Ну, ты, должно быть, собирал свои сумки |
Глупо с моей стороны, я не мог видеть красный флаг |
Девушка, я уверен, что (уверен, что) вы, должно быть, были |
Устал от меня |
Вы, должно быть, были |
Тот самый, который я должен был провести |
Мои деньги, моя жизнь, мой любовник, моя жена |
Девушка, я знаю, что ты был прав |
Вы, должно быть, были |
Тот самый, который я должен был провести |
Провести остаток своей жизни |
Теперь он режет, как нож, я знаю |
Ну, ты, должно быть, думал, что я придурок |
Плачу к Богу, пытаюсь заставить это работать |
Девушка, которой ты, должно быть, была, оставшись с дураком |
Любить кого-то, кто относился бы к тебе так жестоко |
Ну, ты, должно быть, собирал все свои сумки |
Глупо с моей стороны, не мог видеть красный флаг |
Девушка, я уверен, что (уверен, что) вы, должно быть, были |
Вы должны иметь, вы должны иметь, вы должны иметь |
(Ну, вы, должно быть, были) |
Теперь я знаю, что у меня нет, мм, приглашения |
(Девушка, которой ты, должно быть, была) |
И все в этой церкви будут злиться на меня |
(Ну, вы, должно быть, были) |
Я не могу позволить тебе сказать «я», поэтому я опустился на колени |
(Девушка, я уверен, что вы, должно быть, были) |
Проповедник сказал, говори сейчас, говори сейчас или навсегда молчи мой |
Ну, ты, должно быть, был (я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю) |
Девушка, которой ты, должно быть, была (я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, я знаю) |