| Do da da da La da la Play it, play it I know, I’m not the man you thought I’d be We started out so young
| Сделай да да да да Ла да ла Сыграй, сыграй Я знаю, я не тот человек, которым ты думала, что я буду Мы начали так молодо
|
| Your mother, and me I know that I hurt you
| Твоя мать и я, я знаю, что причинил тебе боль
|
| I was a child trying to be a man
| Я был ребенком, пытающимся быть мужчиной
|
| I walked out on my only son
| Я ушел от своего единственного сына
|
| I left you in your mother’s hands
| Я оставил тебя в руках твоей матери
|
| And now I’m standing right here
| И теперь я стою прямо здесь
|
| With tears, with tears streaming from my eyes
| Со слезами, со слезами, текущими из глаз
|
| See your mother raised a fine young man
| Смотрите, как ваша мать воспитала прекрасного молодого человека
|
| And I know I missed so much of your life
| И я знаю, что пропустил так много в твоей жизни
|
| Look at me Take a real good look at me Don’t turn away
| Посмотри на меня, посмотри на меня очень хорошо, не отворачивайся
|
| Don’t you turn away like I did my son
| Не отворачивайся, как я от своего сына
|
| I’m making no more promises
| Я больше не даю обещаний
|
| I’m trying to find the word to say
| Я пытаюсь найти слово, чтобы сказать
|
| Daddy’s home (yeah)
| Дом папы (да)
|
| Daddy’s home (been gone too long)
| Дом папы (слишком долго его не было)
|
| Daddy’s home (said your daddy’s back home)
| Папа дома (сказал, что твой папа вернулся домой)
|
| Daddy’s home (and for every birthday that I missed my son)
| Дом папы (и за каждый день рождения, который я пропустила у своего сына)
|
| Daddy’s home (I'm gonna make it all up to you)
| Папа дома (я все сделаю за тебя)
|
| Daddy’s home (everytime I made your mother cry)
| Дом папы (каждый раз, когда я заставляю твою маму плакать)
|
| Daddy’s home (she laid awake at night, holding her pillow tight)
| Дом папы (ночью она не спала, крепко держась за подушку)
|
| Daddy’s home (oh oh)
| Дом папы (о, о)
|
| Do you remember the day I walked out on you?
| Ты помнишь тот день, когда я бросил тебя?
|
| There was nothing I could say, nothing you could do I missed your first words, I couldn’t hear you talk
| Я ничего не мог сказать, ты ничего не мог сделать, я пропустил твои первые слова, я не мог слышать, как ты говоришь
|
| I missed your first steps, when you tried to walk, baby
| Я пропустил твои первые шаги, когда ты пытался ходить, детка
|
| Now I know and you know you can take care of yourself
| Теперь я знаю, и ты знаешь, что можешь позаботиться о себе
|
| You had to run, you had to run to somebody else
| Тебе нужно было бежать, тебе нужно было бежать к кому-то другому
|
| (Daddy's home)
| (Отцовский дом)
|
| Didn’t be a good father, I wasn’t there
| Не был хорошим отцом, меня там не было
|
| But talk to me son, tell me how you feel
| Но поговори со мной, сынок, скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| Daddy why would you leave your only son
| Папа, почему ты оставил своего единственного сына
|
| Give me somethin', I could hold on You left me here alone
| Дай мне что-нибудь, я мог бы держаться Ты оставил меня здесь одного
|
| Now you’ve decided to come back home
| Теперь вы решили вернуться домой
|
| And I realize
| И я понимаю
|
| That’s it’s gonna take a little time for you and me to get again
| Это займет у нас с тобой немного времени, чтобы снова
|
| I think we can do it, do you think we can do it?
| Я думаю, что мы можем это сделать, как вы думаете, мы можем это сделать?
|
| If you wanna be my dad again
| Если ты хочешь снова быть моим отцом
|
| We’ve got to start all over, be friends
| Мы должны начать все сначала, быть друзьями
|
| If you wanna be my dad again
| Если ты хочешь снова быть моим отцом
|
| We’ve got to start all over, be friends
| Мы должны начать все сначала, быть друзьями
|
| If you wanna be my dad again
| Если ты хочешь снова быть моим отцом
|
| We’ve got to start all over, be friends
| Мы должны начать все сначала, быть друзьями
|
| If you wanna be my dad again
| Если ты хочешь снова быть моим отцом
|
| We’ve got to start all over, be friends
| Мы должны начать все сначала, быть друзьями
|
| Just look at me Heeee, look at me | Просто посмотри на меня, хеее, посмотри на меня. |