| 1 — god’ll do anything for you
| 1 — бог сделает для вас все, что угодно
|
| He can deliver you
| Он может доставить вам
|
| If you want him to
| Если вы хотите, чтобы он
|
| God’ll do anything for you
| Бог сделает все для вас
|
| He gave his son to you
| Он отдал вам своего сына
|
| He gave his life for you
| Он отдал свою жизнь за тебя
|
| You may be wondering
| Вам может быть интересно
|
| Why we’re praising God like we do
| Почему мы прославляем Бога именно так
|
| All I can say is that
| Все, что я могу сказать, это то, что
|
| What he’s done for me he will do
| Что он сделал для меня, он сделает
|
| The same thing for you, listen
| То же самое для вас, слушай
|
| He washed me (he washed me)
| Он вымыл меня (он вымыл меня)
|
| He saved me (he saved me)
| Он спас меня (он спас меня)
|
| He gave his life that I might live
| Он отдал свою жизнь, чтобы я мог жить
|
| And do so abundantly
| И делайте это в изобилии
|
| Don’t you think I’m crazy
| Ты не думаешь, что я сумасшедший
|
| I’m dancing cause I’m free
| Я танцую, потому что я свободен
|
| (crawford)
| (Кроуфорд)
|
| I don’t see nothing wrong
| не вижу ничего плохого
|
| With letting the lord take control
| С позволением лорду взять под контроль
|
| So I’m dancing, and singing, and shouting and praising, and…
| Так что я танцую, и пою, и кричу, и восхваляю, и…
|
| I can go on and on, yeah
| Я могу продолжать и продолжать, да
|
| (montell)
| (монтелл)
|
| The lord is my shepherd
| Господь мой пастырь
|
| I shall not want for anything
| я ни в чем не буду хотеть
|
| I’m never alone he promised me
| Я никогда не одинок, он обещал мне
|
| When you see me shouting
| Когда ты видишь, как я кричу
|
| You’d better shout or just excuse me because
| Вам лучше кричать или просто извините меня, потому что
|
| The lord is my sheperd
| Господь мой пастырь
|
| I shall not want
| Я не захочу
|
| My cup runneth' over
| Моя чаша переполняется
|
| My soul has been bought
| Моя душа была куплена
|
| He saved my soul
| Он спас мою душу
|
| So hell I’d never see
| Так что, черт возьми, я никогда не увижу
|
| So when you see me dancing
| Поэтому, когда вы видите, как я танцую
|
| You should dance or just excuse me
| Вы должны танцевать или просто извините меня
|
| Do do do do do
| Делай, делай, делай, делай
|
| Do do do do
| Делай, делай, делай
|
| God can do anything
| Бог может все
|
| Huh? | Хм? |
| huh? | хм? |
| what?
| какие?
|
| There’s nothing in the world that God won’t do
| В мире нет ничего, чего бы не сделал Бог
|
| He can deliver you if you want him to
| Он может избавить вас, если вы хотите, чтобы он
|
| He’ll do anything
| Он сделает все, что угодно
|
| Oh, oh, oh, he will (he'll do anything)
| О, о, о, он будет (он сделает что угодно)
|
| Said, he will (he'll do anything)
| Сказал, что он будет (он сделает все что угодно)
|
| He’ll do do do do dod od odo
| Он сделает, действительно, дод од одо
|
| He will (he'll do anything)
| Он будет (он сделает что угодно)
|
| Halilulah, (he'll do anything)
| Халилула, (он сделает что угодно)
|
| Oh, glory (he'll do anything)
| О, слава (он сделает все)
|
| Schappell, help me sing it
| Шаппелл, помоги мне спеть
|
| God will, see you through it
| Бог даст, увидимся через это.
|
| God will, there’s nothing to it
| Дай Бог, не за что
|
| In your mind, in your home
| В вашем уме, в вашем доме
|
| Late at night, all alone
| Поздно ночью, совсем один
|
| What you want, you can have it
| Что вы хотите, вы можете это получить
|
| What you need, reach and grab it
| Что тебе нужно, дотянись и возьми это
|
| God will, oh yeah
| Бог даст, о да
|
| God will, oh yeah
| Бог даст, о да
|
| God’ll do anything for you | Бог сделает все для вас |