| You took your time.
| Вы не торопились.
|
| You took what you needed.
| Вы взяли то, что вам было нужно.
|
| You placed your hands upon my eyes.
| Ты положил руки мне на глаза.
|
| You took what was needed.
| Вы взяли то, что было нужно.
|
| You used to laugh about my pride
| Раньше ты смеялся над моей гордостью
|
| And you dance with echoes in my mind.
| И ты танцуешь с эхом в моей голове.
|
| And I have been holding tight
| И я крепко держал
|
| To driftwood on a waiting shore.
| К корягам на ожидающем берегу.
|
| So I’ll hold you underwater,
| Так что я буду держать тебя под водой,
|
| Breathe with me if you can;
| Дыши со мной, если можешь;
|
| Slowly fading with the sunlight
| Медленно исчезает с солнечным светом
|
| Your face is turning blank.
| Ваше лицо становится пустым.
|
| And the schoolgirls dream of olden towns,
| И школьницы мечтают о старинных городах,
|
| Lemon lips and sunset walks,
| Лимонные губы и закатные прогулки,
|
| But I’ll hold you underwater
| Но я буду держать тебя под водой
|
| While I can. | Пока могу. |
| (While I can.)
| (Пока я могу.)
|
| Your words don’t come out
| Ваши слова не выходят
|
| Clear this time,
| На этот раз ясно,
|
| As you place your lips
| Когда вы кладете свои губы
|
| Close to me, dear.
| Рядом со мной, дорогой.
|
| I won’t cry for my sins.
| Я не буду плакать о своих грехах.
|
| I won’t cry for her.
| Я не буду плакать по ней.
|
| I won’t cry.
| Я не буду плакать.
|
| Oh, don’t you wonder
| О, тебе не интересно
|
| How I’m coping with your smoky ways?
| Как я справляюсь с твоими дымными путями?
|
| 'Cause I can still remember
| Потому что я все еще помню
|
| Your face when you walked into the room,
| Ваше лицо, когда вы вошли в комнату,
|
| The smell of your hair and your cheap perfume,
| Запах твоих волос и твоих дешевых духов,
|
| Your skin pressed against my arm and thigh,
| Твоя кожа прижалась к моей руке и бедру,
|
| The way you turned and sang into my ear.
| То, как ты повернулась и спела мне на ухо.
|
| Oh my dear, you’re dying.
| О, мой дорогой, ты умираешь.
|
| So I’ll hold you underwater,
| Так что я буду держать тебя под водой,
|
| Breathe with me if you can;
| Дыши со мной, если можешь;
|
| Slowly fading with the sunlight
| Медленно исчезает с солнечным светом
|
| Your face is turning blank.
| Ваше лицо становится пустым.
|
| And the schoolgirls dream of olden towns,
| И школьницы мечтают о старинных городах,
|
| Lemon lips and sunset walks,
| Лимонные губы и закатные прогулки,
|
| But I’ll hold you underwater
| Но я буду держать тебя под водой
|
| While I can. | Пока могу. |
| (While I can.)
| (Пока я могу.)
|
| While I can. | Пока могу. |
| (While I can.) | (Пока я могу.) |