| She’s only sixteen
| Ей всего шестнадцать
|
| She’s going far
| Она идет далеко
|
| She’s got a surely beating heart
| У нее уверенно бьется сердце
|
| She’s got her feet strapped
| У нее ноги пристегнуты
|
| Into her shoes
| В ее туфли
|
| She’s got a map but not one clue
| У нее есть карта, но ни одной подсказки
|
| She goes over, over
| Она идет,
|
| With nowhere to, nowhere to go
| Некуда, некуда идти
|
| Yeah she’s got nowhere to, nowhere to go
| Да ей некуда, некуда идти
|
| In the circling, circling show
| В кружащемся, кружащемся шоу
|
| Yeah it’s a circling, circling
| Да, это кружение, кружение
|
| He’s got a baby
| У него есть ребенок
|
| He’s got a home
| У него есть дом
|
| He’s got love inside his soul
| У него есть любовь в его душе
|
| Gets in his car
| Садится в свою машину
|
| At night one day
| Однажды ночью
|
| Knows the road, but not the way
| Знает дорогу, но не путь
|
| He goes over, over
| Он идет дальше, больше
|
| With nowhere to, nowhere to go
| Некуда, некуда идти
|
| Yeah he’s got nowhere to, nowhere to go
| Да ему некуда, некуда идти
|
| In this circling, circling show
| В этом круговом шоу
|
| Yeah it’s a circling, circling
| Да, это кружение, кружение
|
| Show
| Шоу
|
| One’s a riddle, one’s a joke
| Одна загадка, одна шутка
|
| One was heard when one was told
| Один был услышан, когда ему сказали
|
| One’s a riddle, one’s a joke
| Одна загадка, одна шутка
|
| One was heard when one was told
| Один был услышан, когда ему сказали
|
| One’s a riddle, one’s a joke
| Одна загадка, одна шутка
|
| One was heard when one was told
| Один был услышан, когда ему сказали
|
| One’s a riddle, one’s a joke
| Одна загадка, одна шутка
|
| One was heard when one was told | Один был услышан, когда ему сказали |