| Junbineun kkeunnasseo пошли
 | 
| Nae gyeote paljjang kkyeo встать
 | 
| Siganmajeo meomchueo seon получил
 | 
| Представьте себе дю нунель гамго
 | 
| Наэри омён урун мэорочжё
 | 
| Jigeumbuteon moreuneun cheokaejwo
 | 
| Love and fest ojik haeya hal il jeonbu
 | 
| Любовь и праздник
 | 
| Танцы с тобой
 | 
| (Будь с тобой, будь с тобой, будь с тобой)
 | 
| Neowa georeumeul matchwo мы на луне
 | 
| (На луне, на луне, на луне)
 | 
| Хамкке Карусель и вокруг (ау)
 | 
| Усеобва нунбусё (о)
 | 
| Неуккёобва привязанность (о)
 | 
| Карнавал ккумчхером
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| Сделай это, сделай это, дарыль джомёнгеро, приготовься
 | 
| Сделай это, сделай это eumak sorin jom deo keuge
 | 
| Сделай это, сделай это gyesokaeseo chumeul chwo
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| Сделай это, сделай это balgajiryeo haneun bame
 | 
| Сделай это, сделай это onmomeuro maga seolge
 | 
| Сделай это, сделай это bamsaedorok chumeul chwo
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| Джигымчхором ури нунын боджи анки
 | 
| Daesin kkomjjak mot hage anajulge baby
 | 
| Rideumeun deo ppalli kkeutui kkeuteun meolli
 | 
| Саджон Соге Чжитгёджин Данео Ханан Наиль
 | 
| Ах ах ах аним neowa na cheoeum mannan cheok
 | 
| Sesang jeonbu da geunyang songnyeo beorilkka
 | 
| Чхоннун банхан ясу это я
 | 
| Онеул бам неге дагага скажи это
 | 
| О, привет, красотка, потанцуем?  | 
| Снова
 | 
| Танцы с тобой
 | 
| (Танцуем с тобой, Танцуем, Танцуем с тобой)
 | 
| Neowa georeumeul matchwo мы на луне
 | 
| Хамкке Карусель и вокруг (ау)
 | 
| Усеобва нунбусё (о)
 | 
| Неуккёобва привязанность (о)
 | 
| Карнавал ккумчхером
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| Сделай это, сделай это, дарыль джомёнгеро, приготовься
 | 
| Сделай это, сделай это eumak sorin jom deo keuge
 | 
| Сделай это, сделай это gyesokaeseo chumeul chwo
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| Сделай это, сделай это balgajiryeo haneun bame
 | 
| Сделай это, сделай это onmomeuro maga seolge
 | 
| Сделай это, сделай это bamsaedorok chumeul chwo
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| (Сделай это, сделай это)
 | 
| (Сделай это, сделай это)
 | 
| (Сделай это, сделай это) Нам все равно, мы идем куда
 | 
| (Сделай это, сделай это) Мы живем как замедленная съемка
 | 
| (Сделай это, сделай это) Нам все равно, мы идем куда
 | 
| Мы живем как замедленное движение
 | 
| 준비는 끝났어 поехали
 | 
| 내 곁에 팔짱 껴 встать
 | 
| 시간마저 멈추어 선 곳
 | 
| Представьте себе 두 눈을 감고
 | 
| 내일이 오면 우리는 멀어져
 | 
| 지금부턴 모르는 척해줘
 | 
| Любовь и праздник 오직 해야 할 일 전부
 | 
| Любовь и праздник
 | 
| Танцы с тобой
 | 
| (Будь с тобой, будь с тобой, будь с тобой)
 | 
| 너와 걸음을 맞춰 мы на луне
 | 
| (На луне, на луне, на луне)
 | 
| 함께 Карусель и вокруг (ау)
 | 
| 웃어봐 눈부셔 (о)
 | 
| 느껴봐 любовь (о)
 | 
| Карнавал 꿈처럼
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| Сделай это, сделай это 달을 조명으로 Готовьтесь
 | 
| Сделай это, сделай это
 | 
| Сделай это, сделай это
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| Сделай это, сделай это
 | 
| Сделай это, сделай это
 | 
| Сделай это, сделай это
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| 지금처럼 우리 눈은 보지 않기
 | 
| 대신 꼼짝 못 하게 안아줄게, детка
 | 
| 리듬은 더 빨리 끝의 끝은 멀리
 | 
| 사전 속에 찢겨진 단어 하난 내일
 | 
| Ах ах ах 아님 너와 나 처음 만난 척
 | 
| 세상 전부 다 그냥 속여 버릴까
 | 
| 첫눈에 반한 야수 это я
 | 
| 오늘 밤 네게 다가가 скажи это
 | 
| О, привет, красотка, потанцуем?  | 
| Снова
 | 
| Танцы с тобой
 | 
| (Танцуем с тобой, Танцуем, Танцуем с тобой)
 | 
| 너와 걸음을 맞춰 мы на луне
 | 
| 함께 Карусель и вокруг (ау)
 | 
| 웃어봐 눈부셔 (о)
 | 
| 느껴봐 любовь (о)
 | 
| Карнавал 꿈처럼
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| Сделай это, сделай это 달을 조명으로 Готовьтесь
 | 
| Сделай это, сделай это
 | 
| Сделай это, сделай это
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| Сделай это, сделай это
 | 
| Сделай это, сделай это
 | 
| Сделай это, сделай это
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| (Сделай это, сделай это)
 | 
| (Сделай это, сделай это)
 | 
| (Сделай это, сделай это) Нам все равно, мы идем куда
 | 
| (Сделай это, сделай это) Мы живем как замедленная съемка
 | 
| (Сделай это, сделай это) Нам все равно, мы идем куда
 | 
| Мы живем как замедленное движение
 | 
| Готовы к работе поехали
 | 
| Скрестите руки на моей стороне и встаньте
 | 
| Где даже время остановилось
 | 
| Представьте, закройте глаза
 | 
| Когда наступит завтра, мы уйдем дальше
 | 
| Притворись, что ты не знаешь с этого момента
 | 
| Любите и празднуйте все, что вам нужно делать
 | 
| Любовь и праздник
 | 
| Танцы с тобой
 | 
| (Будь с тобой, будь с тобой, будь с тобой)
 | 
| Я иду с тобой в ногу, мы на Луне
 | 
| (На луне, на луне, на луне)
 | 
| Вместе Карусель и вокруг (ау)
 | 
| Улыбнись, это ослепительно (о)
 | 
| Почувствуй привязанность (оу)
 | 
| Как карнавальный сон
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| Сделай это, сделай это, луна как свет, приготовься
 | 
| Сделай это, сделай это, музыка звучит немного громче
 | 
| Сделай это, сделай это, продолжай танцевать
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| Сделай это, сделай это, ночью пытаясь скрасить
 | 
| Сделай это, сделай это, я прикрою его всем своим телом | 
| Сделай это, сделай это, танцуй всю ночь
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| Не видеть наши глаза, как сейчас
 | 
| Вместо этого я буду крепко держать тебя, детка
 | 
| Ритм быстрее, конец дальше
 | 
| Одно слово, вырванное из словаря, — это завтра
 | 
| Ах, а, а, или сделай вид, что мы с тобой впервые встретились
 | 
| Неужели весь мир просто обманет меня?
 | 
| Чудовище, которое влюбилось с первого взгляда, это я
 | 
| Я иду к тебе сегодня вечером, скажи это
 | 
| О, привет, красотка, потанцуем?  | 
| Снова
 | 
| Танцы с тобой
 | 
| (Танцуем с тобой, Танцуем, Танцуем с тобой)
 | 
| Я иду с тобой в ногу, мы на Луне
 | 
| Вместе Карусель и вокруг (ау)
 | 
| Улыбнись, это ослепительно (о)
 | 
| Почувствуй привязанность (оу)
 | 
| Как карнавальный сон
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| Сделай это, сделай это, луна как свет, приготовься
 | 
| Сделай это, сделай это, музыка звучит немного громче
 | 
| Сделай это, сделай это, продолжай танцевать
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| Сделай это, сделай это, ночью пытаясь скрасить
 | 
| Сделай это, сделай это, я прикрою его всем своим телом
 | 
| Сделай это, сделай это, танцуй всю ночь
 | 
| Снова и снова, и снова, и снова, и снова
 | 
| (Сделай это, сделай это)
 | 
| (Сделай это, сделай это)
 | 
| (Сделай это, сделай это) Нам все равно, мы идем куда
 | 
| (Сделай это, сделай это) Мы живем как замедленная съемка
 | 
| (Сделай это, сделай это) Нам все равно, мы идем куда
 | 
| Мы живем как замедленное движение |