| Alles was ich fühle
| все, что я чувствую
|
| Sagt mir dass ich geh’n muss heute Nacht
| Скажи мне, что я должен идти сегодня вечером
|
| Und ich weine keine Träne
| И я не плачу слез
|
| Kann sein dass ich es morgen nicht mehr schaff'
| Я не смогу сделать это завтра
|
| Also sag mir bitte wohin?
| Так, пожалуйста, скажи мне, где?
|
| Sag mir wohin? | скажи мне где |
| Yeah
| да
|
| Also sag mir bitte wohin?
| Так, пожалуйста, скажи мне, где?
|
| Sag mir wohin, ich gehen soll?
| Скажи мне, куда мне идти?
|
| Werf' die Bilder aus meinem Kopf
| Выбросьте образы из моей головы
|
| Lass' die Sorgen in meinem Block
| Оставь заботы на моем блоке
|
| Will euch nie mehr wieder seh’n
| Я никогда не хочу видеть тебя снова
|
| Fühl' mich manchmal als wär' ich lost
| Иногда я чувствую, что потерялся
|
| In meiner Welt ist es heilig
| В моем мире это святое
|
| Trotzdem bet' ich zu Gott
| Тем не менее я молюсь Богу
|
| Frag', kannst du mich hör'n?
| Спроси, ты меня слышишь?
|
| Sag, siehst du mich noch?
| Скажи, ты все еще видишь меня?
|
| Gleicher Raum mit mir nachts wein’n im Schlaf, ich weiß nicht
| В той же комнате, где я плачу во сне по ночам, я не знаю
|
| Woher sie komm’n und was sie wollen, ich kämpfe mit Dämon'n
| Откуда они и чего хотят, я борюсь с демонами
|
| Girl, deine Augen sind ganz rot, doch Baby wein nicht
| Девочка, твои глаза все красные, но, детка, не плачь
|
| Denn alles was, alles was, ja
| Потому что все, все, да
|
| Alles was ich fühle
| все, что я чувствую
|
| Sagt mir dass ich geh’n muss heute Nacht
| Скажи мне, что я должен идти сегодня вечером
|
| Und ich weine keine Träne
| И я не плачу слез
|
| Kann sein dass ich es morgen nicht mehr schaff'
| Я не смогу сделать это завтра
|
| Also sag mir bitte wohin?
| Так, пожалуйста, скажи мне, где?
|
| Sag mir wohin? | скажи мне где |
| Yeah
| да
|
| Also sag mir bitte wohin?
| Так, пожалуйста, скажи мне, где?
|
| Sag mir wohin, ich gehen soll?
| Скажи мне, куда мне идти?
|
| Ich glaub' die Zeit, ja sie holt mich ein
| Я верю времени, да, оно меня догоняет
|
| Komme nicht an ihr vorbei
| Не проходите мимо нее
|
| Und ich glaub du würd'st es fühl'n
| И я думаю, вы бы это почувствовали
|
| Wenn du siehst wie es mich zerreißt
| Когда ты видишь, как это разрывает меня на части
|
| Auch wenn irgendwer immer da ist
| Даже если кто-то всегда рядом
|
| Bin ich allein
| я один
|
| Auch wenn nach außen hin alles gut ist
| Даже если все хорошо снаружи
|
| Steckt der Teufel im Kleid
| Дьявол в платье
|
| Girl, unter meinem Bett wartet ein Monster auf mich
| Девушка, под кроватью меня ждет монстр
|
| Ich hör' die Stimmen vor der Tür, ich glaub' dass sie mich hol’n
| Я слышу голоса за дверью, я думаю, они идут за мной.
|
| Muss endlich von hier weg, und Baby, sei nicht traurig
| Убирайся отсюда, и, детка, не грусти
|
| Denn alles was, alles was, ja
| Потому что все, все, да
|
| Alles was ich fühle
| все, что я чувствую
|
| Sagt mir dass ich geh’n muss heute Nacht
| Скажи мне, что я должен идти сегодня вечером
|
| Und ich weine keine Träne
| И я не плачу слез
|
| Kann sein dass ich es morgen nicht mehr schaff'
| Я не смогу сделать это завтра
|
| Also sag mir bitte wohin?
| Так, пожалуйста, скажи мне, где?
|
| Sag mir wohin? | скажи мне где |
| Yeah
| да
|
| Also sag mir bitte wohin?
| Так, пожалуйста, скажи мне, где?
|
| Sag mir wohin, ich gehen soll? | Скажи мне, куда мне идти? |