| Ohh-oh-oh-oh, ohh-oh-oh-oh
| О-о-о-о, о-о-о-о-о
|
| Ohh-oh-oh-oh, ohh-oh-oh-oh
| О-о-о-о, о-о-о-о-о
|
| Sterne fall’n im Mercy durch das Dach
| Звезды падают через крышу в Милосердии
|
| Perlen steigen auf in meinem Glas
| Жемчуг поднимается в моем стакане
|
| Außer mir hat keiner was bezahlt
| кроме меня никто ничего не платил
|
| Wer von euch war wirklich für mich da?
| Кто из вас действительно был рядом со мной?
|
| Ja, sie seh’n, um mein’n Hals schein’n tausende Diamonds
| Да, видишь, на моей шее сияют тысячи бриллиантов
|
| Ja, und ich weiß, du willst, dass es deins ist
| Да, и я знаю, ты хочешь, чтобы это было твое
|
| Keiner hat bezahlt
| Никто не заплатил
|
| Wer von euch war wirklich für mich da, ja, war für mich da?
| Кто из вас действительно был рядом со мной, да, был со мной?
|
| Steig' in die G-Class ein, verliebt in die Angel-Eyes
| Садись в G-класс, влюбись в ангельские глазки
|
| Rolle auf 4×4, bleibe echt, eins-zu-ins
| Катайтесь 4 × 4, оставайтесь настоящими, один на один
|
| Auf Hals steht 19−2, alle woll’n Freund sein
| Хальс говорит 19−2, все хотят дружить
|
| Ja, Mann, sie komm’n und geh’n, aber keiner kommt und bleibt
| Да, чувак, они приходят и уходят, но никто не приходит и не остается
|
| Sie ist nicht so Eine, das schwört sie
| Она не такая, она клянется
|
| Bisschen Wein und dann twerkt sie
| Немного вина, а потом она тверкает
|
| Will sie mich oder ist es Business, liebt sie mich oder die Burberry?
| Она хочет меня или это бизнес, она любит меня или Burberry?
|
| Scheiben dunkel im Mercy
| Темные окна в Милосердии
|
| Ich will meine Shawty curvy
| Я хочу, чтобы моя фигуристая малышка
|
| Kenn' sie kaum, doch könnte mein’n, sie liebt mich, wie sie permanent an meinem
| Едва знаю ее, но мог подумать, что она любит меня, как всегда любит меня.
|
| Shirt zieht
| рубашка тянет
|
| Sterne fall’n im Mercy durch das Dach
| Звезды падают через крышу в Милосердии
|
| Perlen steigen auf in meinem Glas
| Жемчуг поднимается в моем стакане
|
| Außer mir hat keiner was bezahlt
| кроме меня никто ничего не платил
|
| Wer von euch war wirklich für mich da?
| Кто из вас действительно был рядом со мной?
|
| Ja, sie seh’n, um mein’n Hals schein’n tausende Diamonds
| Да, видишь, на моей шее сияют тысячи бриллиантов
|
| Ja, und ich weiß, du willst, dass es deins ist
| Да, и я знаю, ты хочешь, чтобы это было твое
|
| Keiner hat bezahlt
| Никто не заплатил
|
| Wer von euch war wirklich für mich da, ja, war für mich da?
| Кто из вас действительно был рядом со мной, да, был со мной?
|
| Ist schon Wahnsinn, sag, wo war’n sie?
| Это безумие, скажи мне, где она была?
|
| Vor dem Money, vor den Shows und vor den Charts, yeah
| До денег, до шоу и до хит-парадов, да
|
| Bitte sag mir, ist das normal, yeah?
| Скажите, пожалуйста, это нормально, да?
|
| Diese Motten komm’n zu mir, seitdem ich strahle
| Эти мотыльки приходят ко мне с тех пор, как я сияю
|
| Lass' die kleinen Bitches tanzen
| Пусть маленькие сучки танцуют
|
| Hab' mir jeden Namen seit dem ersten Tag gemerkt
| Я запомнил каждое имя с первого дня
|
| Also tu nicht so, als wärst du da gewesen, war es schwer?
| Так что не притворяйся, что ты был там, это было тяжело?
|
| Hoffe, meine Kette bricht dir heut dein Herz
| Надеюсь, моя цепь сегодня разобьет тебе сердце.
|
| Kauf' mir Margielas, die Louis, die Prada
| Купи мне Margielas, Louis, Prada
|
| Nur damit du dich deswegen so abfuckst
| Просто так ты испортишь себе это
|
| Ja, Mann, der Brabus so breit wie ein Panzer
| Да, чувак, Брабус такой же широкий, как танк.
|
| Seh' eure Augen, sie spiegeln im Nacken
| Посмотри на свои глаза, они отражаются в шее
|
| Sterne fall’n im Mercy durch das Dach
| Звезды падают через крышу в Милосердии
|
| Perlen steigen auf in meinem Glas
| Жемчуг поднимается в моем стакане
|
| Außer mir hat keiner was bezahlt
| кроме меня никто ничего не платил
|
| Wer von euch war wirklich für mich da?
| Кто из вас действительно был рядом со мной?
|
| Ja, sie seh’n, um mein’n Hals schein’n tausende Diamonds
| Да, видишь, на моей шее сияют тысячи бриллиантов
|
| Ja, und ich weiß, du willst, dass es deins ist
| Да, и я знаю, ты хочешь, чтобы это было твое
|
| Keiner hat bezahlt
| Никто не заплатил
|
| Wer von euch war wirklich für mich da, ja, war für mich da? | Кто из вас действительно был рядом со мной, да, был со мной? |